| Another crew member estimated between 40 to 45 minutes for the journey, and one said that it took one hour. | По оценке другого члена команды, время в пути до судна составило от 40 до 45 минут, а еще один утверждал, что на это потребовался один час. | 
| Please find below the contact information for Burkina Faso's focal points, one from the permanent mission and one from the capital. | В дополнение к этому ниже приводятся сведения о том, как можно связаться с координаторами от Буркина-Фасо, один из которых находится в Постоянном представительстве, а другой - в столице. | 
| In the course of 2010, one adult beneficiary used one type of right, services or social welfare measures 1.8 times on average. | В течение 2010 года один совершеннолетний бенефициар пользовался одним видом прав, услуг или мер социальной защиты в среднем 1,8 раза. | 
| If one dies, maybe she can resurrect the other one. I don't know. | Если потеряем один проект, может, она поможет спасти другой. | 
| Seneca once said that if one does not know to which port one is sailing, no wind is favourable. | Сенека однажды сказал, что для того, кто не знает, к какой пристани держит путь, ни один ветер не будет попутным. | 
| Yes, one year and one month. | Да, один год и один месяц. | 
| You got lucky one time, son, one time. | Сынок, тебе повезло один раз, один раз. | 
| Each of you has one chance, one shot. | У каждого из вас есть один шанс, один выстрел. | 
| Would've been OK one on one. | Было бы нормально один на один. | 
| We can get one for your dresser and one for me to take. | Сделаем один для твоего костюмера и один для меня. | 
| I told them one goes free and one gets shot. | Сказал им, что один уйдёт, а один получит пулю. | 
| You got a list of names, and then I eliminate them, one by one. | У тебя есть список имен, а я устраняю их один за другим. | 
| There's one around the corner and another one down the hall. | Один за углом, другой дальше по коридору. | 
| What will decide the outcome is that one is happy to kill and one is not. | Исход поединка определит то, что один из них любит убивать, а другой - нет. | 
| Meanwhile, I'm taking a different tack and I'm questioning you one by one. | Между тем, я поступлю по-другому и допрошу вас один за другим. | 
| But, if you don't tell me where Scudder's notebook is, I will be obliged to extract Miss Sinclair's fingernails, one by one. | Но, если вы не расскажете мне где блокнот Скаддера, я вынужден буду вырывать ногти на пальцах мисс Синклэр, один за другим. | 
| I need one man, just one special man. | Мне нужен один человек, особенный человек. | 
| There's usually one vent for intake, and then maybe one or two to blow cold air. | Обычно хватило бы одного отверстия для вытяжки и, может, один или два для холодного. | 
| This isn't a question of one person deciding, one deciding vote. | Этот вопрос не может решать один человек. | 
| To do these photos, I shot a new person every five minutes, one by one. | Когда я снимал это, я делал по кадру каждые пять минут, один за другим. | 
| Divorced parents, one child, one spouse remarries quickly? | Разведенные родители, единственный ребенок, один супруг быстро выскакивает замуж? | 
| Just one drink, just one drink. | Всего лишь разочек выпить, один раз. | 
| All for one, one for all. | Один за всех и все за одного. | 
| We were supposed to die, but we didn't, and now the people we care about are disappearing one by one. | Мы должны были умереть, но мы не погибли, а сейчас люди, которые нам важны, исчезают один за другим. | 
| If you want one, I can make one for you. | Если ты тоже хочешь, я могу сделать тебе ещё один. |