| You can start by telling me one true thing about yourself. | Можешь начать с того, что расскажешь мне один правдивый факт о себе. | 
| New Radioactive Man number one, please. | Новый "Радиоактивный Человек" номер один, пожалуйста. | 
| I mean, one storyteller to another. | Ну, знаете, как один рассказчик восхищается другим. | 
| More than one wagon we're following. | Здесь больше, чем один вагон, который мы ищем. | 
| Out on parole after serving one year. | Выпущена по условно-досрочному освобождению, отбыв один год заключения . | 
| So maybe we can give one to JT to analyze. | Поэтому, возможно, мы можем дать один Джей Ти для анализа. | 
| The one you retrieved from Cal Sweeney. | Один - тот, который вы получили от Кэла Суини. | 
| I think you might have one I could use. | Думаю у тебя есть один, которым я могла бы воспользоваться. | 
| Although one time my lip exploded. | Хотя вылез он один раз на мой губе. | 
| This time one made the front page. | В этот раз один из случаев попал на первые полосы газет. | 
| Always, sometimes, one time. | Варианты: всегда, иногда, один раз. | 
| Apparently he always pardons one person whose thoughts he claims are repentant. | Видимо, он всегда прощает один человек, чьи мысли он утверждает, являются кающегося. | 
| Method through which one human demonstrates intellectual superiority over others. | Метод, с помощью которого один человек демонстрирует интеллектуальное превосходство над другими. | 
| It was one time, man. | Да это было один раз всего, чувак. | 
| Maybe if we talked to your parents one more time. | Возможно, если бы мы переговорили с твоими родителями еще один раз. | 
| You refused to invest in one. | Зато теперь приобрели траулеры. Ты же не вложил деньги ни в один. | 
| Detained 14 times since 1875, one arrest for illegal importation... | Задержан 14 раз начиная с 1875 года, один арест за нелегальный ввоз товара... | 
| All it takes is one juror. | Всё, что нужно, это один присяжный. | 
| Then call Teterboro and tell them one passenger for Johannesburg. | Затем позвони в Тетерборо. скажи им - один пассажир до Йоханнесбурга. | 
| It's time you started running this place like one. | Это раз, когда вы начали работать это место, как один. | 
| Well you said there was one man... | Ну, ты говорила, что был один мужчина... | 
| I knew there was one Grimm. | Я знал, что здесь лишь один Гримм. | 
| I delivered more than one specimen to Colonel Hall. | Я доставил больше, чем один образец, для полковника Холла. | 
| The absence of multiple tool marks suggests one chop. | Отсутствие следов нанесения множественных ударов, говорит о том, что он был только один. | 
| A guy who can afford another one. | Тот, кто может достать еще один такой же. |