Listen Sasha, one guy moved to Brazil, to S'o-Paulo. |
Тут один пацан в Бразилию переехал, в Сан-Паулу. |
Another one such conversation and I'll cut your heart. |
Задашь еще один такой разговор, ...сердце вырву. |
Within one year 6 of our brothers died |
За один год погибли шестеро наших братьев, но я остался жив. |
It really is one square foot of coverage. |
Действительно, один квадратный фут покрытия. |
I took one little step to the left. |
И сделал один маленький шаг влево. |
According to Maya, the electromagnetic locking system has one flaw. |
Если верить Майе, электромагнитная система блокировки имеет один недостаток. |
Mom, we got one more present for you. |
Мам, у нас есть еще один подарок для тебя. |
Now, one, two, three. |
Сейчас... один, два, три. |
You have one more patient today. |
У вас сегодня еще один пациент. |
H-he lived in one for a while, but he grew up with trolls. |
Он жил какое-то время один, но вырос с троллями. |
We have one answer and more questions. |
У нас есть один ответ и множество вопросов. |
There's one way round it. |
≈сть один способ, вообще-то. |
For you have one father, and he is in heaven. |
Ибо один у вас Отец, который на небесах. |
Nurse Franklin, you make a great contribution to our work - one slip cannot alter that. |
Сестра Франклин, ваш делаете огромную работу в нашем деле, один промах не может изменить это. |
Point one... see no evil. |
Пункт один... не вижу зла. |
This kid came down one night and broke in. |
Один мальчик вломился сюда однажды ночью. |
If he's got one, we can track it. |
Если у него один из них, мы можем его выследить. |
All right, one question at a time, please. |
Ладно, всего один вопрос, пожалуйста. |
I have a really big one. |
У меня есть один очень большой. |
I especially liked the one with the countess on the cover. |
Один особенно, с графиней на обложке. |
Have these guests on seats one, two, and three. |
Разместите этих гостей на места один, два и три. |
But that's one chance in a thousand. |
Но это один шанс из тысячи. |
There is one way we can end our curse. |
Есть лишь один способ снять страшное проклятие. |
Just one more test, nearly done, it's called a bronchial lavage. |
Еще один тест, почти все Это для промывки бронхов. |
I think we should wait one more day. |
Мне кажется нам надо подождать еще один день. |