| Problem is, it only takes one person to flick a light switch. | Проблема в том, иллюминацию зажигает лишь один человек. | 
| They said we could only use one tank of fuel. | Они сказали, что мы можем использовать только один бак топлива. | 
| Maybe just one time to see what he looks like. | Может один раз, посмотреть какой он. | 
| When they change shifts, there's one section that's left unguarded. | Когда они меняются сменами, у них остаётся один участок без присмотра. | 
| Well, that's one way to deal with heartbreak. | Один из способов справиться с сердечным недугом. | 
| He is the one you fear. | Он - один из ваших страхов. | 
| He's on duty one Sunday a month. | Один раз в месяц он дежурит по воскресеньям. | 
| Actually, there is one Reagan who can drive. | Хотя, есть один из Рейганов, кто умеет водить. | 
| No, there was one I needed. | Нет, там был один, который был мне нужен. | 
| We're always one move behind, every step of the way. | Мы постоянно отстаем на один шаг. | 
| Guess that's one way to catch a crook. | Полагаю, это ещё один способ поймать преступника. | 
| It was a heart attack, one cheeseburger too many. | Это был сердечный приступ, один чизбургер оказался лишним. | 
| Dwight says that he actually doesn't know one single fact about bear attacks. | Дуайт говорит, что знает не один способ атаки медведя. | 
| Okay, well, I was thinking one. | Я думала, у нас будет один. | 
| There's one number already programmed into the phone. | В нем уже есть один записанный номер. | 
| I got another one in the car. | У меня еще один в машине. | 
| And he's opening another one in Newcastle. | И еще один открывается в Нью-Кастле. | 
| Engage, ensign, warp factor one. | Открыть огонь! Фактор отклонения один. | 
| Every year, Mike's boss bundles all the staff birthdays into one big karaoke party. | Каждый год босс Майка объединяет дни рождения всего персонала в один большой вечер караоке. | 
| PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. | У вас только один шанс, доктор. | 
| Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. | Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат. | 
| Here, there's one million. | Вот, там - один миллион. | 
| Sure, in more ways than one. | Уверена, есть больше путей, чем один. | 
| I want to make one more toast. | Я хочу поднять еще один тост. | 
| All it takes is one wrong person seeing your face on the Internet, and you're dead. | Все, что нужно - это один неправильный человек, увидевший твою фотографию в интернете, и ты мертв. |