| Problem is, it only takes one person to flick a light switch. | Проблема в том, иллюминацию зажигает лишь один человек. |
| They said we could only use one tank of fuel. | Они сказали, что мы можем использовать только один бак топлива. |
| Maybe just one time to see what he looks like. | Может один раз, посмотреть какой он. |
| When they change shifts, there's one section that's left unguarded. | Когда они меняются сменами, у них остаётся один участок без присмотра. |
| Well, that's one way to deal with heartbreak. | Один из способов справиться с сердечным недугом. |
| He is the one you fear. | Он - один из ваших страхов. |
| He's on duty one Sunday a month. | Один раз в месяц он дежурит по воскресеньям. |
| Actually, there is one Reagan who can drive. | Хотя, есть один из Рейганов, кто умеет водить. |
| No, there was one I needed. | Нет, там был один, который был мне нужен. |
| We're always one move behind, every step of the way. | Мы постоянно отстаем на один шаг. |
| Guess that's one way to catch a crook. | Полагаю, это ещё один способ поймать преступника. |
| It was a heart attack, one cheeseburger too many. | Это был сердечный приступ, один чизбургер оказался лишним. |
| Dwight says that he actually doesn't know one single fact about bear attacks. | Дуайт говорит, что знает не один способ атаки медведя. |
| Okay, well, I was thinking one. | Я думала, у нас будет один. |
| There's one number already programmed into the phone. | В нем уже есть один записанный номер. |
| I got another one in the car. | У меня еще один в машине. |
| And he's opening another one in Newcastle. | И еще один открывается в Нью-Кастле. |
| Engage, ensign, warp factor one. | Открыть огонь! Фактор отклонения один. |
| Every year, Mike's boss bundles all the staff birthdays into one big karaoke party. | Каждый год босс Майка объединяет дни рождения всего персонала в один большой вечер караоке. |
| PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. | У вас только один шанс, доктор. |
| Once the operation is succeed, you'll have another suitcase like this one. | Если операция пройдет успешно вы получите еще один такой же дипломат. |
| Here, there's one million. | Вот, там - один миллион. |
| Sure, in more ways than one. | Уверена, есть больше путей, чем один. |
| I want to make one more toast. | Я хочу поднять еще один тост. |
| All it takes is one wrong person seeing your face on the Internet, and you're dead. | Все, что нужно - это один неправильный человек, увидевший твою фотографию в интернете, и ты мертв. |