By the way, you're one percent Neanderthal. |
Кстати, ты на один процент неандерталец. |
Happy to hear that, because it turns out There is one other specialist who's available. |
Рад это слышать поскольку, как выяснилось, есть еще один специалист, свободный для консультации. |
The television sets are one in ten. |
А телевизоры - это один из десяти. |
All I need is one clear shot and we'll always know where he is. |
Один точный выстрел и мы всегда сможем его найти. |
I'll approve one visit prior to the hearing- supervised, 30 minutes- not a second more. |
Я разрешу один визит до слушания под наблюдением, 30 минут и ни секундой больше. |
That is assuming they're not one and the same person. |
Конечно, если это не один и тот же человек. |
And there is always one that is most right. |
И всегда есть один, наиболее правильный. |
I can think of one person who might. |
Я думаю, есть один человек, кто может. |
And to answer your question, I sleep alone with one eye open. |
Отвечая на твой вопрос, я сплю один с одним открытым глазом. |
There's one in Toby's control room. |
Один из них в комнате управления Тоби. |
I would hate to leave after this one. |
И я бы не хотел уходить отсюда один. |
We may not be together, but one dance won't hurt. |
Мы можем не встречаться, но один танец нам не повредит. |
Daniel, let me have one dance. |
Дениел, одолжи мне один танец. |
At least there is one real man amongst us. |
Хоть один настоящий мужик среди нас. |
There's one guy on that list whose name came up at that meeting... |
Есть один парень из списка, чье имя прозвучало на собрании... |
Then, one fateful day, by way of the Berlin crisis, their paths crossed. |
Затем, в один роковой день, из-за Берлинского кризиса их пути пересеклись. |
And I want just one spring break at the comfort inn in south padre. |
И я хочу провести один весенний отпуск в уютной гостинице в Южном Падре. |
You're only getting the one term, Tommy. |
Ты в этом кресле на один срок, Томми. |
There is one maternity-sized paper suit. |
Есть один бумажный костюмчик для беременных. |
I can do one last question. |
Я могу ответить на один последний вопрос. |
You see one, you'll know there's another 100 hidden in the walls. |
Увидишь один, знай что есть сотня других, спрятанных в стенах. |
Computer, one Chiraltan tea with a double twist of lemon. |
Компьютер, один чиралтанский чай с двумя лимонными цедрами. |
We can't see it all in one evening. |
Я не смогу все тебе показать за один вечер. |
Me either, even if it is just for one more year... |
Я тоже, даже если это всего на один год... |
Come on, one little glass of wine. |
Да ладно, один небольшой бокал вина. |