| I mean, I took one sip and I repainted the whole toilet. | Я всего один глоток сделал и заблевал весь туалет. | 
| Mr. Preach has at least one kid. | У мистера Прича есть, по крайней мере, один ребёнок. | 
| Takes one fruit... 300 years to grow, my petal. | Один фрукт... зреет 300 лет, мой лепесток. | 
| Now that they've found one, things will really get crazy. | Теперь, когда один нашли, дело примет нешуточный оборот. | 
| Let's do one for good luck. | Ну ладно, давай один разок. | 
| There's no harm with going out with him one time. | Ничего не будет, если ты сходишь с ним один раз. | 
| Now we have one shooter in custody. | Один стрелок у нас под охраной. | 
| You win again. That's four games to one. | Ты снова выиграла, четыре - один. | 
| I have one in the Tardis. | У меня есть один в ТАРДИС. | 
| Doctor, I do have one more question. | Доктор, у меня есть еще один вопрос. | 
| The odds of that happening by chance are less than one in 10,000. | Шанс, что это происходит случайно меньше чем один к 10,000. | 
| You're the only honest one in the whole crowd. | Только ты честный, один из всей толпы. | 
| Now all I have to do is jam the key into a couple thousand lockers and pray one opens. | Теперь мне остается только позасовывать ключ в несколько тысяч замков и молиться, что один из них откроется. | 
| But one prince knows what's going on, | Но есть один принц, который знает, что происходит. | 
| You make one sound, or you move an inch... | Если ты издашь хоть один звук или пошевелишься хоть на дюйм... | 
| Such determination just to save one city. | Такое упорство чтобы спасти всего лишь один город. | 
| Another one who didn't know. | Еще один, который ничего не знал. | 
| There is one person I wish to welcome to the fold... | Но если еще один человек, которого я бы хотела представить общественности... | 
| Listen, these guys don't hit one time. | Слушай, эти парни действуют не один раз. | 
| There's more than one way to save this city. | Есть не один способ спасти этот город. | 
| I have identified... one set of shoe impressions from our crime scene. Heels. | Я определил... один набор отпечатков обуви с нашего места преступления. | 
| I like having one in the room. | Люблю, когда в комнате есть один. | 
| Holds six shots in the clip, one in the chamber. | Шесть патронов в патроннике, один в стволе. | 
| Number one on my list is getting out of Beaufort. | Номер один в моем списке это уехать из Бьюфорта. | 
| We only have one shot at this. | У нас есть только один дубль всего этого. |