I mean, I took one sip and I repainted the whole toilet. |
Я всего один глоток сделал и заблевал весь туалет. |
Mr. Preach has at least one kid. |
У мистера Прича есть, по крайней мере, один ребёнок. |
Takes one fruit... 300 years to grow, my petal. |
Один фрукт... зреет 300 лет, мой лепесток. |
Now that they've found one, things will really get crazy. |
Теперь, когда один нашли, дело примет нешуточный оборот. |
Let's do one for good luck. |
Ну ладно, давай один разок. |
There's no harm with going out with him one time. |
Ничего не будет, если ты сходишь с ним один раз. |
Now we have one shooter in custody. |
Один стрелок у нас под охраной. |
You win again. That's four games to one. |
Ты снова выиграла, четыре - один. |
I have one in the Tardis. |
У меня есть один в ТАРДИС. |
Doctor, I do have one more question. |
Доктор, у меня есть еще один вопрос. |
The odds of that happening by chance are less than one in 10,000. |
Шанс, что это происходит случайно меньше чем один к 10,000. |
You're the only honest one in the whole crowd. |
Только ты честный, один из всей толпы. |
Now all I have to do is jam the key into a couple thousand lockers and pray one opens. |
Теперь мне остается только позасовывать ключ в несколько тысяч замков и молиться, что один из них откроется. |
But one prince knows what's going on, |
Но есть один принц, который знает, что происходит. |
You make one sound, or you move an inch... |
Если ты издашь хоть один звук или пошевелишься хоть на дюйм... |
Such determination just to save one city. |
Такое упорство чтобы спасти всего лишь один город. |
Another one who didn't know. |
Еще один, который ничего не знал. |
There is one person I wish to welcome to the fold... |
Но если еще один человек, которого я бы хотела представить общественности... |
Listen, these guys don't hit one time. |
Слушай, эти парни действуют не один раз. |
There's more than one way to save this city. |
Есть не один способ спасти этот город. |
I have identified... one set of shoe impressions from our crime scene. Heels. |
Я определил... один набор отпечатков обуви с нашего места преступления. |
I like having one in the room. |
Люблю, когда в комнате есть один. |
Holds six shots in the clip, one in the chamber. |
Шесть патронов в патроннике, один в стволе. |
Number one on my list is getting out of Beaufort. |
Номер один в моем списке это уехать из Бьюфорта. |
We only have one shot at this. |
У нас есть только один дубль всего этого. |