Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
Every time a centipede is eliminated, however, the next one is one segment shorter and is accompanied by one additional, fast-moving "head" centipede. В то же время, каждый раз после уничтожения сороконожки, следующая становится на один сегмент короче и сопровождается одним дополнительным, быстро движущимся «головным» сегментом.
The principle of "one person, one vote" is sustained as the voter can potentially cast more than one ballot but still only a single vote. Принцип «один человек - один голос» исполнялся, так как избиратель потенциально может проводить больше одной кандидатуры, но пока только один голос.
The map features one lane, one power core turret for each team, one dampener and a single lane turret for each team. Карта имеет одну полосу движения, одну силовую башню для каждой команды, один демпфер и одну турель для каждой команды.
Now, mismatches - when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one - can be awkward. Несовпадения - когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений - могут поставить людей в неловкое положение.
With one eye on the horizon, one eye on the truth, and one eye on all of you. Один взгляд на горизонт, один на правду, и ещё один на всех вас.
Ideas are meant to be shared, so one idea can serve one world, one market. Одна идея, один мир, один рынок. Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи?
But, this time not one billion dollars, one billion stars. Alright, one billion stars. Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. Но сейчас это не один миллиард долларов, а миллиард звезд. Отлично, миллиард звезд. Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов.
But consider this one fact: In the 1800s, one in 30 people lived in cities, today it's one in two, and tomorrow virtually everyone is going to be there. Но подумайте вот над чем: в 1800-х годах 1 из 30 человек жил в городе, сегодня - один из двух, а завтра фактически каждый будет жить в городе.
Just one kiss, Just one touch, Just one look Только один поцелуй, прикосновение, взгляд...
And I wanted to go one step further, and I wanted to move one electron on and one electron off. Я хотела пойти дальше, я хотела заставить двигаться один электрон вперед, а второй - назад.
You lay one cup like that, one cup like that, one cup like that... Один стакан ставите так, другой вот так, этот вот так...
You make one step backward, one slip up, give me one reason to think you might hurt Aang... and you won't have to worry about your destiny anymore. Один шаг назад, одна ошибка, что заставит меня думать, что ты можешь навредить Аангу... И тебе больше не придется беспокоиться за свою судьбу.
Well, we'll shoot that one, and that one explodes, and the other one explodes, and we're left with nothing. Уничтожим один край, взорвется второй, а потом вообще ничего не останется.
This one, and one on the Côte d'Azur and one in Switzerland. Да, и еще особняк на Лазурном Берегу и еще один в Швейцарии
And I wanted to go one step further, and I wanted to move one electron on and one electron off. Я хотела пойти дальше, я хотела заставить двигаться один электрон вперед, а второй - назад.
Its real intention was to split China and create "two Chinas", "one China, one Taiwan" and "one China, two Governments". За ней скрывается стремление расколоть Китай и создать "два Китая", "один Китай, один Тайвань" или "один Китай, два правительства".
To help the Unit with the most urgent cases, two additional investigators (one P-4, one P-3) and one investigation assistant (General Service (principal level)) are needed now. В целях оказания Группе содействия в расследовании наиболее неотложных дел на данный момент ей необходимы два дополнительных следователя (один следователь на должности класса С-4 и один - С-3) и один помощник по расследованию (категории общего обслуживания (высший разряд).
Nine, two, six, three, one, nine, one, three, six, one, five. Девять, два, шесть, три, один, девять, один, три, шесть, один, пять.
The Evaluation and Oversight Unit is comprised of one P-5, one P-4, one Junior Professional Officer and three General Service staff. В штат Группы оценки и надзора входят один сотрудник класса С-5, один сотрудник класса С-4, один младший сотрудник категории специалистов и три сотрудника категории общего обслуживания.
The Unit also has one Security Information Systems Developer, one Senior Security Information Analyst and five Field Security Assistants in Amman and one Security Officer in Kuwait. В состав Группы входят также один разработчик информационных систем по вопросам безопасности, один старший сотрудник по анализу информации в области безопасности и пять полевых помощников по вопросам безопасности в Аммане и один сотрудник по вопросам безопасности в Кувейте.
Even the Taiwan authorities expressed their firm stand for "one China" as opposed to "two Chinas" and "one China, one Taiwan" in their recently issued white paper on cross-strait relations. Даже власти Тайваня заявили о своей твердой позиции в отношении "одного Китая" в отличие от позиции "два Китая" и "один Китай, один Тайвань", изложенной в недавно выпущенной ими "белой книге об отношениях через Тайваньский пролив".
Therefore, we are firmly opposed to any attempt to create "two Chinas", "one China, one Taiwan", or "one country, two seats" both in and outside the United Nations by any country under whatever pretext. В связи с этим мы решительно возражаем против любых попыток создать "два Китая", "один Китай, один Тайвань" или "одну страну, два места" как в Организации Объединенных Наций, так и вне ее любой страной под любыми предлогами.
In addition to the net increase of one D-2 post and a related decrease of one P-5 post, one local level staff member serving as a driver has been added, for security reasons, on the advice of the national police. В дополнение к чистому увеличению штатного расписания на одну должность Д-2 и соответствующему сокращению на одну должность С-5 по рекомендации национальной полиции в целях безопасности был нанят один сотрудник местного разряда для работы в качестве водителя.
The principle of one person, one vote, must apply, and within the framework of each State's electoral system, the vote of one elector should be equal to the vote of another. Необходимо применять принцип "один человек - один голос" и в рамках любой принятой в государстве избирательной системы обеспечить, чтобы голоса всех избирателей имели одинаковый вес.
This is a significant increase in judicial activity over 1996 (one trial and one appeal) and 1997 (two trials and one appeal). Это значительное расширение судебной деятельности по сравнению с 1996 годом (когда состоялся один судебный процесс и один процесс по рассмотрению апелляций) и 1997 годом (когда было проведено два судебных процесса и один процесс по рассмотрению апелляций).