We've only got one Borg left to worry about. |
На борту остался только один борг как источник беспокойства. |
As a result, she'll have increased acuity in one eye. |
В результате один глаз будет иметь повышенную остроту зрения. |
There's one thing that baffles me. |
Один вопрос не дает мне покоя, Джек. |
You get a grip on one end, and then they just... Squirt out the other. |
Ты затыкаешь один конец, а потом просто... начинает хлестать из другого конца. |
Yes, months plus one hour. |
Будет несколько месяцев и один час. |
Well, I've got one or two good candidates. |
Ну, у меня есть один или два хороших кандидата. |
Press one to accept this call. |
Нажмите один, чтобы принять этот вызов. |
We've confirmed a network of six C.I.A. assets who have infiltrated China's one percent. |
Мы подтвердили сеть из шести активов ЦРУ, которые проникли на один процент Китая. |
It's a good thing I have more than one. |
Это хорошо, что у меня их больше, чем один. |
There's one gallon, as discussed. |
Здесь один галлон, как и договаривались. |
I was in the can one time. |
Был я один раз на зоне. |
They'll vote together, so we only need one. |
Они будут голосовать вместе, поэтому нам нужен только один. |
Either one, and it should be Tillinghouse, we need help. |
Один, и это может быть Тиллингхаус, нам понадобится помощь. |
Guns are number one to me. |
Оружие под номером один в моих приоритетах. |
Three senators, two secretaries, one federal judge and two agency directors. |
Три сенатора, два секретаря, один федеральный судья и два директора агентств. |
I have one in my room. |
В моей комнате есть еще один. |
I mean, if you have to see one more polished concrete floor... |
Я имею в виду, если ты хочешь увидеть еще один отполированный пол... |
Two assets in Riyadh, one in Dubai. |
Двое в Эр-Рияде, один в Дубае. |
The interrogation technique known as the prisoner's dilemma involves turning two prisoners against each other and seeing which one cracks first. |
Техника допроса, известная как "дилемма заключенного", предполагает настраивание двух заключенных друг против друга, пока один не сломается. |
And they found a strong PGM plus one factor. |
И они нашли один сильный фактор. |
That was the one flaw in your plan, Khalid. |
В твоем плане, Халид, был один недостаток. |
He wanted to go out on his own terms... one more final act of defiance. |
Он хотел уйти на своих условиях... еще один, заключительный, акт неповиновения. |
I will give you one chance to rectify that. |
Я дам тебе один шанс, чтобы исправить это. |
Well, it's definitely more than one shooter. |
Там, определенно, не один стрелок. |
Right now, I only care about one person, Harold. |
Сейчас меня волнует лишь один человек, Гарольд. |