Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
We've only got one Borg left to worry about. На борту остался только один борг как источник беспокойства.
As a result, she'll have increased acuity in one eye. В результате один глаз будет иметь повышенную остроту зрения.
There's one thing that baffles me. Один вопрос не дает мне покоя, Джек.
You get a grip on one end, and then they just... Squirt out the other. Ты затыкаешь один конец, а потом просто... начинает хлестать из другого конца.
Yes, months plus one hour. Будет несколько месяцев и один час.
Well, I've got one or two good candidates. Ну, у меня есть один или два хороших кандидата.
Press one to accept this call. Нажмите один, чтобы принять этот вызов.
We've confirmed a network of six C.I.A. assets who have infiltrated China's one percent. Мы подтвердили сеть из шести активов ЦРУ, которые проникли на один процент Китая.
It's a good thing I have more than one. Это хорошо, что у меня их больше, чем один.
There's one gallon, as discussed. Здесь один галлон, как и договаривались.
I was in the can one time. Был я один раз на зоне.
They'll vote together, so we only need one. Они будут голосовать вместе, поэтому нам нужен только один.
Either one, and it should be Tillinghouse, we need help. Один, и это может быть Тиллингхаус, нам понадобится помощь.
Guns are number one to me. Оружие под номером один в моих приоритетах.
Three senators, two secretaries, one federal judge and two agency directors. Три сенатора, два секретаря, один федеральный судья и два директора агентств.
I have one in my room. В моей комнате есть еще один.
I mean, if you have to see one more polished concrete floor... Я имею в виду, если ты хочешь увидеть еще один отполированный пол...
Two assets in Riyadh, one in Dubai. Двое в Эр-Рияде, один в Дубае.
The interrogation technique known as the prisoner's dilemma involves turning two prisoners against each other and seeing which one cracks first. Техника допроса, известная как "дилемма заключенного", предполагает настраивание двух заключенных друг против друга, пока один не сломается.
And they found a strong PGM plus one factor. И они нашли один сильный фактор.
That was the one flaw in your plan, Khalid. В твоем плане, Халид, был один недостаток.
He wanted to go out on his own terms... one more final act of defiance. Он хотел уйти на своих условиях... еще один, заключительный, акт неповиновения.
I will give you one chance to rectify that. Я дам тебе один шанс, чтобы исправить это.
Well, it's definitely more than one shooter. Там, определенно, не один стрелок.
Right now, I only care about one person, Harold. Сейчас меня волнует лишь один человек, Гарольд.