Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
In addition, one Junior Professional Officer joined OAI in January 2012. Кроме того, один сотрудник категории младших специалистов был принят на работу в УРР в январе 2012 года.
Regarding vehicles, the Advisory Committee was informed that each field UNFPA office with a Representative is entitled to one representational vehicle. В отношении автотранспортных средств Консультативный комитет был проинформирован, что каждое отделение ЮНФПА на местах с представителем в штате имеет право на один автомобиль для представительских целей.
Contributing to this goal will be one key outcome: increased availability and utilization of reproductive health commodities and family planning services and information. Способствовать достижению этой цели будет один ключевой конечный результат: рост доступности и использования средств охраны репродуктивного здоровья и услуг и информации в области планирования семьи.
The Committee was further informed that UNOPS has one service centre in Bangkok which processes human resources transactions. Комитет был также проинформирован о том, что ЮНОПС имеет один сервисный центр в Бангкоке, который обрабатывает финансовую информацию по сделкам в области людских ресурсов.
The Committee decided that each report will constitute one report rather than be considered a combination of several reports. Комитет постановил, что каждый доклад будет представлять собой один доклад, а не будет считаться сводом нескольких докладов.
The MoU was extended for one more year on 3rd September 2012. Срок действия меморандума о взаимопонимании был продлен еще на один год З сентября 2012 года.
Women are entitled to one hour of rest each working day to breastfeed their infant. Женщины имеют право на перерыв продолжительностью один час в течение рабочего дня для кормления ребенка.
This is one more novelty in the process of active involvement of women in political and public life. Это еще один новый момент в процессе активного вовлечения женщин в общественно-политическую деятельность.
In the Republic of Serbia, 94 per cent of local self-government units are implementing at least one project in the field of inclusive education. В Республике Сербия 94% органов местного самоуправления реализуют по крайней мере один проект в сфере инклюзивного образования.
Statements were also made by one signatory and three observers, including representatives of national human rights institutions and non-governmental organizations. С заявлениями выступили также один представитель государства, подписавшего Конвенцию, и трое наблюдателей, включая представителей национальных правозащитных учреждений и неправительственных организаций.
The transitional government of Madagascar has agreed with the UNCT to extend its UNDAF for one year. Переходное правительство Мадагаскара договорилось с СГООН продлить РПООНПР для этой страны на один год.
When training courses are longer than one month, staff shall be entitled to half the established allowance for the additional period. Когда продолжительность учебных курсов превышает один месяц, сотрудникам полагается половина установленной суммы на дополнительный период.
The Law was initially enacted for a period of one year. Этот Закон был первоначально принят на срок в один год.
The children come from homes where at least one person speaks the language. Эти дети живут в домохозяйствах, где хотя бы один человек владеет этим языком.
There was one very positive example of alternative housing for the Roma in Tyumen. Имеется один очень положительный пример предоставления альтернативного жилья для рома в Тюмени.
You already have one... my uncle. Так уже есть один - мой дядя.
The church of my masters is an ancient one. Наш Орден один из самых древних.
Let me give you this one snippet. Дай я тебе расскажу один момент.
It only takes one person to say yes, Peyton. Есть только один человек, который может сказать "да".
That's very noble, sweetheart, but you're just one person. Это очень благородно, дорогая, но ты всего лишь один человек.
We both know that you have one more lap in you in this puppy. Мы оба знаем, что тебя остался еще один круг в этом забеге.
Steps one, two and three we will take you through. Шаги, один, два и три мы будем информировать вас до конца.
We got this crazy one here, Sir. У нас тут один сумасшедший, сэр.
Well, I suppose that's one way to explain it. Я полагаю, есть только один способ объяснить это.
There was one case of infection of a pregnant woman that year. В том же году был зарегистрирован один случай инфицирования беременной женщины.