| I'm thinking one, maybe two days. | Думаю, один, возможно, два дня. | 
| There's the one that's right beneath the surface. | Один, который прямо на виду. | 
| You know that you only get one chance in life. | Вы знаете, у Вас будет только один шанс в жизни. | 
| You got the one shiner already. | У тебя уже есть один фингал. | 
| Fifty years ago, it was one estate. | 50 лет назад, это был один участок. | 
| The banks wouldn't let him open an account, so I opened one in my name. | Банки не позволили бы ему открыть счет, так что я открыла один на свое имя. | 
| It's just one more example Of how our doctors here rise. | Это еще один пример того, какие у нас врачи. | 
| This episode promises to finally answer one question. | Этот эпизод обещает дать ответ на один из вопросов. | 
| And one guy we can't track down. | Шепард и Остин, и ещё один парень, которого мы никак не найдём. | 
| I'll show you one time. | Я покажу её тебе только один раз. | 
| When I find one, I follow the trail they left behind. | Когда я нахожу один, я следую за следом, который они оставили позади. | 
| Let's see if you can go one whole day without mentioning Debra Morgan. | Посмотрим, продержишься ли ты один день не упоминая Дебру Морган. | 
| He got this one boy watching his back, name be Chris Partlow. | Есть один парень, который его охраняет... зовут Крис Партлоу. | 
| I can only stay for one drink 'cause I have to meet Victor. | Я могу выпить только один бокал - меня ждет Виктор. | 
| Just one call, okay, thank you. | Один звонок и всё, спасибо. | 
| Number one, look 'em in the eye and speak from the heart. | Номер один: смотри им в глаза и говори искренне. | 
| Chilled cucumber, homemade miso, one with mayonnaise | Холодный суп с огурцом, домашний мисо, один с майонезом. | 
| If one guy sings and gets away with it, they all sing. | Если один парень говорит и ему сходит это с рук, все начинают говорить. | 
| Yes, I substituted my wife's other stocking for the one that... | Я подменил один чулок моей жены другим. | 
| I would tie one end of a skein of thread to the entrance. | Я привязывала один конец мотка пряжи ко входу. | 
| Ms. Dobkins, just one important question. | Мисс Добкинс, только один важный вопрос. | 
| I used to work for a brilliant guy who would ask interviewing chefs to perform one skill. | Я работал на одного гениального парня, который при приеме на работу, просил шеф-поваров продемонстрировать один навык. | 
| In one session alone, I saw a positive shift in your interaction. | За один сеанс я заметила положительный сдвиг в ваших взаимоотношениях. | 
| Well, I guess I can handle one round. | Ну... думаю, один раунд я вытерплю. | 
| Okay, here we go, I need just one... | Вот так, мне бы только один... |