Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
I'm thinking one, maybe two days. Думаю, один, возможно, два дня.
There's the one that's right beneath the surface. Один, который прямо на виду.
You know that you only get one chance in life. Вы знаете, у Вас будет только один шанс в жизни.
You got the one shiner already. У тебя уже есть один фингал.
Fifty years ago, it was one estate. 50 лет назад, это был один участок.
The banks wouldn't let him open an account, so I opened one in my name. Банки не позволили бы ему открыть счет, так что я открыла один на свое имя.
It's just one more example Of how our doctors here rise. Это еще один пример того, какие у нас врачи.
This episode promises to finally answer one question. Этот эпизод обещает дать ответ на один из вопросов.
And one guy we can't track down. Шепард и Остин, и ещё один парень, которого мы никак не найдём.
I'll show you one time. Я покажу её тебе только один раз.
When I find one, I follow the trail they left behind. Когда я нахожу один, я следую за следом, который они оставили позади.
Let's see if you can go one whole day without mentioning Debra Morgan. Посмотрим, продержишься ли ты один день не упоминая Дебру Морган.
He got this one boy watching his back, name be Chris Partlow. Есть один парень, который его охраняет... зовут Крис Партлоу.
I can only stay for one drink 'cause I have to meet Victor. Я могу выпить только один бокал - меня ждет Виктор.
Just one call, okay, thank you. Один звонок и всё, спасибо.
Number one, look 'em in the eye and speak from the heart. Номер один: смотри им в глаза и говори искренне.
Chilled cucumber, homemade miso, one with mayonnaise Холодный суп с огурцом, домашний мисо, один с майонезом.
If one guy sings and gets away with it, they all sing. Если один парень говорит и ему сходит это с рук, все начинают говорить.
Yes, I substituted my wife's other stocking for the one that... Я подменил один чулок моей жены другим.
I would tie one end of a skein of thread to the entrance. Я привязывала один конец мотка пряжи ко входу.
Ms. Dobkins, just one important question. Мисс Добкинс, только один важный вопрос.
I used to work for a brilliant guy who would ask interviewing chefs to perform one skill. Я работал на одного гениального парня, который при приеме на работу, просил шеф-поваров продемонстрировать один навык.
In one session alone, I saw a positive shift in your interaction. За один сеанс я заметила положительный сдвиг в ваших взаимоотношениях.
Well, I guess I can handle one round. Ну... думаю, один раунд я вытерплю.
Okay, here we go, I need just one... Вот так, мне бы только один...