He painted several self-portraits in his final years, one in 1906 and one in 1910. |
В последние годы жизни Экснер написал несколько автопортретов - один в 1906 году и один в 1910 году. |
There would be two national universities (one in the south and one in the north) and return to the traditional law of Hywel Dda. |
В Уэльсе будут два национальных университета (один на юге и один на севере), а также все вернуться к традиционным законам Хивела Доброго. |
Three Infantry Regiments, one independent infantry battalion, and one artillery battalion took Nam Bac and established a defensive line north of Luang Prabang. |
Три пехотных полка, один отдельный пехотный батальон и один артиллерийский батальон взяли Нам-Бак и установили линию обороны к северу от Луангпхабанга. |
Crew -besides myself, the captain- one helmsman, one ship's mate, five sailors. |
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов. |
In 1989, the park possessed only 2 locomotives (one running on benzine and one on steam). |
В 1989 году парк обладал только 2 локомотивами (один работал на бензине и один на пару). |
She had at least one brother and at least one sister, Ælfflæd (died circa 1002). |
У неё был как минимум один брат и одна сестра, Эльфледа (ум. ок. 1002). |
The game can be played by one or two human players; at least one fighter is always controlled by the computer. |
В игру могут играть один или два игрока, и как минимум один из бойцов управляется компьютером. |
You want to use several languages on one computer, and your OS supports just one or two languages for user interface? |
Вы хотите использовать несколько различных языков на одном компьютере, а ОС поддерживает только один, два языка интерфейса с пользователем? |
The novel was written one month before the RMS Titanic disaster, and the film's 1913 release was less than one year after the event. |
Роман был написан за один месяц до катастрофы «Титаника», а фильм 1913 года вышел меньше чем через год после событий. |
In this reaction, the two aldehydes serve different purposes; one aldehyde donates a proton and one aldehyde accepts a proton. |
В этой реакции два альдегида служат разным целям; один альдегид служит донором протона, а второй акцептором. |
Long ago, when the Leviathan first attacked the peaceful Floaters, there was one large island and one kind of Floaters. |
Давным-давно, когда Левиафан впервые напал на мирных Парящих, существовал лишь один крупный остров и один вид Парящих. |
Unless one attends a private university, they must wait one year after secondary school before applying to university. |
Если человек не посещает частный университет, он должен ждать один год после окончания средней школы, прежде чем поступать в университет. |
The fact that our instruments are all handmade, one by one in a personalized way, is a major draw for many musicians, professional or amateur. |
Тот факт, что наши инструменты все вручную, один за другим индивидуальным образом, является важным стимулом для многих музыкантов, профессиональных или любительских. |
An attacker balances or reduces one or two of those parameters in favor of the other one or two. |
Атакующий балансирует или уменьшает один или два из этих параметров в пользу другого или двух. |
In the USSR they made production, probably, not worse than western one on quality, but it had one essential shortcoming - there was no worthy packaging. |
В СССР производили продукцию, возможно, не уступающую по качеству западной, но у неё был один существенный недостаток - отсутствовала достойная упаковка. |
I heard several by LastFM, YouTube, but a lot of work to get there one by one, was that the quality does not come out so good. |
Я слышал, некоторые на LastFM, YouTube, но много работы, чтобы получить там один за другим, в том, что качество не вышли так хорошо. |
The word "United" in its full title indicates that more than one historical tradition and more than one actual order are jointly controlled within this system. |
Слово объединённые в этом названии указывает на то, что более одной исторической традиции и более чем один реальный орден совместно контролируются в рамках этой системы. |
It wanted to create a "one tax, one school" system that would also allow it to create magnet programs to increase diversity in now predominately white schools. |
Он хотел создать «один налог, одна школа» системы, что также позволит создавать программы магнит, чтобы увеличить разнообразие в преимущественно белых школ. |
For these kinds of art it is necessary to have two lives, and I have one, a short one. |
Для этих видов искусства, необходимо иметь две жизни, и я один, короткий. |
By "unit" we mean one room in a hotel or one apartment (cabin, chalet or villa). |
Под юнитом мы понимаем один номер в отеле или мотеле или одни апартаменты (шале, коттедж). |
This one breakthrough, is all we need, is one - |
Один научный прорыв, это все, что нам нужно, один - |
Also the client has one account and one warehouse by default so that he could pay in cash and transfer goods from hand to hand. |
Также клиент имеет по умолчанию один счет и один склад, который они заводят сами у себя для возможности расчетов наличными (касса) и передача товара из рук в руки. |
All right, let's go, one on one. |
Хорошо, давай один на один. |
We'll do one, one kiss on the forehead. |
Ладно, но один, один поцелуй. |
So ten - one plus zero is one, plus six is seven. |
Значит 10... один плюс ноль равно один, плюс шесть равно семь. |