Anyway, it's all one level for easy access. |
К тому же, там всего один этаж, что облегчит передвижение. |
Wes sinks his ax into head number one. |
А затем - бабах! Уес погружает топор в голову номер один. |
Man, you go to bed one night. |
Чувак, ты был в постели один раз - 25 лет назад. |
Thought everybody got one call from Juvie. |
Думаю, каждый имеет право на один звонок из тюрьмы. |
Help me get a plus one. |
Помоги мне с моей "плюс один". |
And one chef heads for the hills. |
(Диктор) А один повар направляется к холмам. |
You've got one set of clothes... |
Послушай, приятель, у тебя только один комплект одежды... |
Contestants get one bathroom break per hour. |
У конкурсантов есть один перерыв в час, чтобы сходить в туалет. |
Kicked off of two services in one month. |
От тебя не избавились два лечащих врача за один месяц. |
I answer one question, another pops up. |
Я нашел ответ на один вопрос, и тут же всплыл другой. |
Not one sharpshooter could match Oswald's performance. |
И ни один из их снайперов не смог Сравниться в меткости с Освальдом. |
Please let us have one child. |
Пожалуйста, пусть у нас будет один ребенок. |
Now lesson number one... never trust anybody. |
Итак... урок номер один... никогда никому не доверяй. |
There was just one way to release this frustration. |
Был только один способ, чтобы избавить её от этого разочарования. |
All I want is one extraordinary moment. |
Все, чего я хочу, - это один особенный момент. |
The reporters at one is alive today. |
Ни один из тех журналистов которые были там не дожили до сегодняшнего дня. |
Explains why we found one in the vault. |
Что объясняет, почему мы нашли один такой в подвале. |
Simms had to pass through one to get there. |
Симмс должен был миновать один из них, чтобы попасть туда. |
Thought I should see one big city before I die. |
Решил, что нужно увидеть хоть один большой город, прежде чем умереть. |
Both times it was the same one. |
Оба раза это был один и тот же человек. |
We have one month to convince him to sign long-term. |
У нас один месяц, чтобы убедить этого врача подписать долгосрочный контракт. |
Although there was this one moment. |
К тому же, тут был один момент. |
Because I'm one step closer to my dream. |
Потому что я стал на один шаг ближе к своей мечте. |
Please don't say one again. |
Пожалуйста, больше не говори "один". |
You can use it to validate one. |
А ты можешь использовать его, чтобы спасти один. |