| Anyway, it's all one level for easy access. | К тому же, там всего один этаж, что облегчит передвижение. | 
| Wes sinks his ax into head number one. | А затем - бабах! Уес погружает топор в голову номер один. | 
| Man, you go to bed one night. | Чувак, ты был в постели один раз - 25 лет назад. | 
| Thought everybody got one call from Juvie. | Думаю, каждый имеет право на один звонок из тюрьмы. | 
| Help me get a plus one. | Помоги мне с моей "плюс один". | 
| And one chef heads for the hills. | (Диктор) А один повар направляется к холмам. | 
| You've got one set of clothes... | Послушай, приятель, у тебя только один комплект одежды... | 
| Contestants get one bathroom break per hour. | У конкурсантов есть один перерыв в час, чтобы сходить в туалет. | 
| Kicked off of two services in one month. | От тебя не избавились два лечащих врача за один месяц. | 
| I answer one question, another pops up. | Я нашел ответ на один вопрос, и тут же всплыл другой. | 
| Not one sharpshooter could match Oswald's performance. | И ни один из их снайперов не смог Сравниться в меткости с Освальдом. | 
| Please let us have one child. | Пожалуйста, пусть у нас будет один ребенок. | 
| Now lesson number one... never trust anybody. | Итак... урок номер один... никогда никому не доверяй. | 
| There was just one way to release this frustration. | Был только один способ, чтобы избавить её от этого разочарования. | 
| All I want is one extraordinary moment. | Все, чего я хочу, - это один особенный момент. | 
| The reporters at one is alive today. | Ни один из тех журналистов которые были там не дожили до сегодняшнего дня. | 
| Explains why we found one in the vault. | Что объясняет, почему мы нашли один такой в подвале. | 
| Simms had to pass through one to get there. | Симмс должен был миновать один из них, чтобы попасть туда. | 
| Thought I should see one big city before I die. | Решил, что нужно увидеть хоть один большой город, прежде чем умереть. | 
| Both times it was the same one. | Оба раза это был один и тот же человек. | 
| We have one month to convince him to sign long-term. | У нас один месяц, чтобы убедить этого врача подписать долгосрочный контракт. | 
| Although there was this one moment. | К тому же, тут был один момент. | 
| Because I'm one step closer to my dream. | Потому что я стал на один шаг ближе к своей мечте. | 
| Please don't say one again. | Пожалуйста, больше не говори "один". | 
| You can use it to validate one. | А ты можешь использовать его, чтобы спасти один. |