Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
According to one eyewitness, the market had previously been bombed in November 1993, when one disabled person had died. Согласно показаниям свидетелей, до этого рынок подвергался бомбардировке в ноябре 1993 года; в результате бомбардировки был убит один инвалид.
While they are but one step of the process, they are a fundamental one. В то время как они представляют собой всего один шаг в ходе процесса, это фундаментальный шаг.
Four crossing points have been constructed for use by UNIKOM, one in each sector and an additional one on the main road at Safwan. Были построены четыре пункта пересечения, предназначенные для ИКМООНН, - по одному в каждом секторе и еще один на главной дороге около Сафвана.
It has been the practice of the Secretary-General since 1974 to appoint one or two ad hoc members annually, each for a term of one year. Начиная с 1974 года Генеральный секретарь ввел в практику ежегодное назначение одного-двух специальных членов, причем каждого сроком на один год.
Every international trade transaction involves at least two Customs interventions, one at export and one at import. В любой внешнеторговой сделке таможня участвует как минимум дважды: один раз - при экспорте и один раз - при импорте.
Under the present staffing structure of the Office of the Prosecutor, one legal assistant (one P-2/1 post) provides support to all three trial attorneys. Согласно нынешнему штатному расписанию Канцелярии Обвинителя один младший сотрудник по правовым вопросам (должность класса С-2/1) оказывает помощь всем трем адвокатам.
The DHOM, with equal status, will be appointed one by Denmark and one by Italy. Оба ЗГМ имеют одинаковый статус и назначаются один Данией, а другой Италией.
Tolerance can be the quintessence of a new interaction, a new integration, based on enlightened altruism - one for all, all for one. Терпимость может стать квинтэссенцией нового взаимодействия, новой интеграции на основе просвещенного альтруизма - один за всех, все за одного.
Each session had one main speaker and one commentator, in order to leave abundant time for discussion. С тем чтобы обеспечить достаточное время для обсуждений, для каждого заседания был назначен один основной и один дополнительный оратор.
Beyond these, we would add one more criterion, one which would relate to judicial experience. К этому мы добавили бы еще один критерий, касающийся судейского опыта.
Nevertheless, the principle of equality should not be reduced to the formula "one State, one vote". Тем не менее принцип равенства не должен быть сведен к формуле "одно государство, один голос".
In that connection, opposition was expressed by one member to the possibility of having one very small agency determine pay across the common system. В этой связи один из членов выступил против возможности использования лишь одного небольшого учреждения для определения размеров вознаграждения в общей системе в целом.
Although recognizing that the proposal to create an independent organ of investigation was a reasonable one, one representative expressed concerns of a financial nature. Признавая, что предложение о создании независимого следственного органа является разумным, один представитель выразил озабоченность по поводу финансовой стороны этого вопроса.
Regarding cooperation with UNDCP, there were two current projects involving UNDCP assistance, one for police and customs authorities and one relating to laboratories. Что касается сотрудничества с МПКНСООН, то в настоящее время осуществляются при помощи Программы два проекта, один из которых предназначен для таможенных властей и полиции, а другой - лабораторий.
We scored one run... one. Мы забили только один гол... один.
We're rebels - one without a cause, one with. Мы повстанцы - один без причины, один с таковой.
That's one patient, one data set. И это один пациент, один набор данных.
Currently, representation and voting in the Bretton Woods institutions are based on economic power: "one dollar, one vote". В настоящее время представительство и голосование в бреттонвудсских учреждениях основывается на экономической силе: "Один доллар - один голос".
Each year, it conducts two international training courses lasting three months and one international seminar lasting one month. Ежегодно он проводит два международных учебных курса продолжительностью три месяца и один международный семинар продолжительностью один месяц.
In love, he said, there is one who gives life and one who kills. В любви, он говорил, кто-то один дает жизнь, а другой убивает.
So I think you're right, one to wipe, one to polish. Я думаю ты прав - один чтобы вытереть, другой - отполировать.
All of them, except one, so Zoom only has one way to get to this world. Все, кроме одного, так, что у Зума будет лишь один способ пробраться в этот мир.
It's one person, but that one person is Jane. Это один человек, но этот человек - Джейн.
In one hour, two blind, two crippled and one paralyzed... В течение часа - двое слепых, двое хромых и один паралитик...
So one kid goes missing, the other one runs wild? Значит, один ребенок пропал, а второй удрал?