| Missile one locked on the jet's heat trail. | Ракета номер один зафиксирована на самолете. | 
| With chaos erupting everywhere, Oliver had one final chance to prevent complete destruction. | Повсюду творился хаос, у Оливера был один шанс остановить полное уничтожение. | 
| I enlisted help to secure another one from my time. | Я попросил достать еще один из моего времени. | 
| And one will remain here in our present as an anchor. | Один останется здесь, и будет служить якорем. | 
| I have one and be able to finish the mission. | Я и один смогу закончить миссию. | 
| Dynamo is in the canyon and only has one exit. | Динамо находится в каньоне и имеет только один выход. | 
| It was the number one English news network in Japan. | Это была сеть английских новостей номер один в Японии. | 
| Name one vital interest we have in the Republic of West Africa. | Назовите хотябы один жизненно важный интерес, который у нас есть в отношении Западно-Африканской Республики. | 
| And he's one failed test away from flunking out. | Еще один заваленный тест и его исключат за неуспеваемость. | 
| I don't have to make a plan because I already made one. | Я не хочу обдумывать план, потому что у меня уже есть один. | 
| He said there was one more person on his list. | Он сказал, что в его списке есть ещё один человек. | 
| Because those are your two choices, so pick one. | Потому что у тебя 2 выбора, так сделай один. | 
| It's just one lawyer, get another. | Это был всего лишь один адвокат, давайте наймем другого. | 
| You promised that we would have one more normal day. | Ты же обещала, еще один нормальный день. | 
| Instead of cutting one big check to himself From a questionable source, | Вместо того, чтобы присвоить себе один чек на кругленькую сумму от сомнительного источника, | 
| He's the one in the Italian loafers. | Он один из толпы итальянских бездельников. | 
| But one person can radically shape history. | Но один человек может радикально изменить историю. | 
| Only official vehicles are allowed in, so we'll need one. | Въезд разрешен только служебному транспорту, так что нам понадобится один. | 
| Just one question, though, before I go. | Тем не менее, один последний вопрос перед тем, как я уйду. | 
| I'm not the one keeping you in here. | Я не один из тех, кто держит тебя здесь. | 
| This means we don't have one dead patient. | И значит, у нас не один мёртвый пациент. | 
| He does two levels in one year. | Он проходит два класса обучения за один год. | 
| Well, I thought perhaps one afternoon a week. | Ну, я думал, может быть, один день в неделю работать до полудня. | 
| Dai, we've got another one. | Дай (имя), вот еще один. | 
| My colleagues here have instructed me to put to you one question, Major. | Мои коллеги здесь поручили мне задать вам один вопрос, майор. |