Missile one locked on the jet's heat trail. |
Ракета номер один зафиксирована на самолете. |
With chaos erupting everywhere, Oliver had one final chance to prevent complete destruction. |
Повсюду творился хаос, у Оливера был один шанс остановить полное уничтожение. |
I enlisted help to secure another one from my time. |
Я попросил достать еще один из моего времени. |
And one will remain here in our present as an anchor. |
Один останется здесь, и будет служить якорем. |
I have one and be able to finish the mission. |
Я и один смогу закончить миссию. |
Dynamo is in the canyon and only has one exit. |
Динамо находится в каньоне и имеет только один выход. |
It was the number one English news network in Japan. |
Это была сеть английских новостей номер один в Японии. |
Name one vital interest we have in the Republic of West Africa. |
Назовите хотябы один жизненно важный интерес, который у нас есть в отношении Западно-Африканской Республики. |
And he's one failed test away from flunking out. |
Еще один заваленный тест и его исключат за неуспеваемость. |
I don't have to make a plan because I already made one. |
Я не хочу обдумывать план, потому что у меня уже есть один. |
He said there was one more person on his list. |
Он сказал, что в его списке есть ещё один человек. |
Because those are your two choices, so pick one. |
Потому что у тебя 2 выбора, так сделай один. |
It's just one lawyer, get another. |
Это был всего лишь один адвокат, давайте наймем другого. |
You promised that we would have one more normal day. |
Ты же обещала, еще один нормальный день. |
Instead of cutting one big check to himself From a questionable source, |
Вместо того, чтобы присвоить себе один чек на кругленькую сумму от сомнительного источника, |
He's the one in the Italian loafers. |
Он один из толпы итальянских бездельников. |
But one person can radically shape history. |
Но один человек может радикально изменить историю. |
Only official vehicles are allowed in, so we'll need one. |
Въезд разрешен только служебному транспорту, так что нам понадобится один. |
Just one question, though, before I go. |
Тем не менее, один последний вопрос перед тем, как я уйду. |
I'm not the one keeping you in here. |
Я не один из тех, кто держит тебя здесь. |
This means we don't have one dead patient. |
И значит, у нас не один мёртвый пациент. |
He does two levels in one year. |
Он проходит два класса обучения за один год. |
Well, I thought perhaps one afternoon a week. |
Ну, я думал, может быть, один день в неделю работать до полудня. |
Dai, we've got another one. |
Дай (имя), вот еще один. |
My colleagues here have instructed me to put to you one question, Major. |
Мои коллеги здесь поручили мне задать вам один вопрос, майор. |