| I've already had one guy bolt on me today. | Один парень на меня сегодня уже напал. |
| You hate her one minute, miss her the next. | В один миг ненавидишь её, а в следующий уже скучаешь. |
| You tell Finney he's got one chance to stop this. | Передай Финни, что у него есть один шанс остановить это. |
| This is her fifth one today, no sign of fatigue. | Это ее пятое за один день, нет следов усталости. |
| That's just one to prove that I'm not bluffing. | Это просто один, чтобы доказать, что я не блефую. |
| Yes, one died immediately, and the other is poised to win a race tomorrow. | Да, и один немедленно скончался, а второй намерен выиграть завтрашние гонки. |
| Thing is... you neglected to consider one teensy little fact. | Но, дело в том... ты упустила один крохотный факт. |
| Miss Andrews, I just have one question. | Мисс Эндрюс, у меня всего один вопрос. |
| Well, that's just one guy. | Ну, это всего один человек. |
| There you go, one adult and two children one-way downtown. | Пожалуйста, один взрослый и два детских до центра города. |
| Clark Kent be thy name, one nation, under Zod... | Кларк Кент имя его, Один народ под властью Зода... |
| Just the one with Hetty and the burning monkey. | Только один, с Хетти и горящей обезьяной. |
| I wouldn't know one end of a truncheon from another. | Я не отличу один конец дубинки от другого. |
| All of my cats are piling up in one corner. | Все мои кошки сбились в один угол. |
| Shane, tell her to let me keep one. | Шейн, скажи ей, что мне можно один оставить. |
| Just take one end and help me out. | Возьмите один конец и помогите мне. |
| and one average sized banana per person. | [и один банан среднего размера на человека.] |
| Well, that's one way to negotiate. | Ну, это один из способов вести переговоры. |
| You're telling me that one guy lives in this building. | Ты говоришь, что в этом здании живет только один человек. |
| Last year, this one factory made more cars than the whole of the Italian motor industry put together. | В прошлом году, один этот завод изготовил больше машин, чем вся итальянская автомобильная индустрия. |
| "Please, Mr. Kennedy" take one. | "Пожалуйста, мистер Кеннеди", дубль один. |
| I mean, one hit could fix you up. | В смысле, один хит мог бы решить все проблемы. |
| Command module jettison in three, - two, one. | Командный модуль отделяется на три... два, один. |
| Staging in three, two, one. | Следующая ступень на три,... Два, один. |
| At the beginning of time the clock struck one. | В начале времён Часы пробили один. |