Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
If he'll answer one simple question, the rest will follow. Если он ответит на один простой вопрос, остальное последует само по себе.
With all these privileges, I thought we might find one study of... Учитывая все ваши поблажки, я полагаю, что смогу найти хотя бы один набросок Генерала...
Well I, I shall need at least one guard. Да, но нужен по крайней мере один охранник.
They told me one small bite, Они сказали мне, что один маленький укус,
You got one chance, Diesel. У тебя один шанс, Дизель.
It looks like we're getting one step closer. Похоже, мы на один шаг ближе.
Look, in a relationship, one person is always going to love the other person more. Послушай, в отношениях, один человек всегда любит другого человека больше.
He made ten arrests in one afternoon. Однажды за один день он произвёл 10 арестов.
I could get a brick of RDX with one phone call. Один звонок - и у меня будет брусок гексогена.
I've located one... in Portugal. Один из них расположен... в Португалии.
The one per cent, I don't know. Один процент сам не знаю чего.
Call Joseph, have him fix you one. Позвони Джозефу, пусть даст тебе один.
I remember most particularly one conversation towards the end of my visit. Но всего отчётливее я помню один разговор, состоявшийся незадолго до нашего отъезда.
But I want Sebastian to have all sorts of friends, not just one. Но я хочу, чтобы у Себастьяна были разные друзья, а не только один.
Answer one little question and I'm out of here. Ответь мне на один маленький вопрос, и я уйду.
I have one, but he's in Bordeaux. У меня есть один, правда, он в Бордо.
All right, looks like there was one address inputted... 11878 Keawe Street. Так, похоже был введён только один адрес... 11878 Киаве стрит.
Really quickly, I have one quick question for you. Мы правда быстро, еще один вопрос.
In war, it's 23 hours of boredom and one hour of sheer terror. На войне 23 часа скуки и один час бойни.
Red Waterfall isn't one time stream. Красный водопад - это не один поток.
If he'll answer one simple question, the rest will follow. Если он ответит на один простой вопрос, остальное последует само по себе.
With all these privileges, I thought we might find one study of... Учитывая все ваши поблажки, я полагаю, что смогу найти хотя бы один набросок Генерала...
Well I, I shall need at least one guard. Да, но нужен по крайней мере один охранник.
They told me one small bite, Они сказали мне, что один маленький укус,
You got one chance, Diesel. У тебя один шанс, Дизель.