Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Office - Отделение"

Примеры: Office - Отделение
In October 2004, GPF opened a European office in Bonn, Germany. В октябре 2004 года ФГП открыл Европейское отделение в Бонне, Германия.
The new office has also strengthened GPF's work in the social and economic policy area. Новое отделение также позволило улучшить эффективность работы ФГП в области социально-экономической политики.
UNDP senior managers stated that only one country office had yet to complete its bank reconciliations. Старшие руководители ПРООН заявили о том, что только одно страновое отделение еще не завершило процесс выверки банковских ведомостей.
Following OAI recommendations, the country office reviewed and tightened its monitoring of the project. В соответствии с рекомендациями УРР затронутое страновое отделение пересмотрело и укрепило свои процедуры контроля за осуществлением этого проекта.
It is also anticipated that the office and its activities will be funded from voluntary contributions. Предполагается также, что отделение УКГВ и его деятельность будет финансироваться за счет добровольных взносов.
The meeting was organized by the OCHA country office in Kenya and attended by over 45 officials. Страновое отделение УКГВ в Кении организовало встречу, на которой присутствовали более 45 должностных лиц.
The provincial office in Farah has been set up and staffed as planned. Провинциальное отделение в Фарахе было создано и укомплектовано персоналом, как это планировалось.
The Philippines hoped to host a UN-SPIDER office in Manila by June 2010. Филиппины надеются разместить отделение СПАЙДЕР-ООН в Маниле в июне 2010 года.
The support office in Nairobi would serve as the main base for the provision of logistical support to AMISOM. Отделение по поддержке в Найроби будет служить основной базой для оказания материально-технической поддержки АМИСОМ.
A forward liaison office is planned for Mogadishu (6 staff). Планируется создать передовое отделение связи в Могадишо (6 сотрудников).
UNRWA reported that its West Bank field office lost an estimated 2,199 workdays in 2008 as a result of access restrictions. В 2008 году в результате ограничения доступа местное отделение БАПОР на Западном берегу потеряло около 2199 человеко-дней.
During 2008, an OHCHR regional office was established in Dakar to provide stronger support and technical assistance to the countries in West Africa. В 2008 году в Дакаре было учреждено региональное отделение УВКПЧ для усиления поддержки и технической помощи странам Западной Африки.
A further regional office is planned for North Africa, for which negotiations with potential host Governments are ongoing. Еще одно региональное отделение планируется открыть в Северной Африке, и по этому вопросу ведутся переговоры с правительствами возможных принимающих стран.
The Brazilian Agriculture and Husbandry Research Company opened an office in Accra through which it is cooperating with various African countries. Бразильская компания по исследованиям в области сельского хозяйства и животноводства открыла свое отделение в Аккре, через посредство которого она осуществляет сотрудничество с различными африканскими странами.
The Conference Secretariat is located in Bujumbura, and maintains a liaison office in Nairobi, Kenya. Секретариат Конференции находится в Бужумбуре, а в Найроби, Кения, работает его отделение связи.
UNIFEM moved its sub-regional office from Harare to Johannesburg to facilitate a stronger partnership. Для облегчения выполнения этой задачи ЮНИФЕМ перевел свое субрегиональное отделение из Хараре в Йоханнесбург.
The UNFPA country office in Sierra Leone continues to work with various partners to address the identified gaps and to implement the proposed recommendations. Страновое отделение ЮНФПА в Сьерра-Леоне во взаимодействии с различными партнерами продолжает устранять выявленные пробелы и выполнять рекомендации.
The UNESCO office in Kathmandu is currently promoting an appropriate learning and life skills programme, integrating elements of traditional and indigenous knowledge and skills. Отделение ЮНЕСКО в Катманду в настоящее время пропагандирует программу организации надлежащего обучения и ознакомления с необходимыми для жизни навыками, объединяющую элементы традиционных и коренных знаний и навыков.
The office has prepared visual and print materials on indigenous skills and knowledge. Отделение подготовило наглядные и печатные материалы по навыкам и знаниям коренных народов.
The central office is located in the capital city of Kathmandu. Центральное отделение расположено в столице Катманду.
AFLA will also open a southern Africa regional office in Pretoria, South Africa in 2006. Кроме того, ФППА планирует открыть в 2006 году региональное отделение для южной части Африки в Претории, Южная Африка.
The UNFPA country office in Bangladesh maintains close relations with the forum for rights of the elderly, Ageing Resource Centre. Страновое отделение ЮНФПА в Бангладеш поддерживает тесные связи с Форумом по правам престарелых Информационного центра по проблемам старения.
This office allows contact to be made with the Ugandan combatants in an attempt to persuade them to return home and participate in the reabsorption programmes. Это отделение способствует установлению контактов с угандийскими комбатантами в попытке убедить их вернуться домой и принять участие в программах реинтеграции.
The field office also continues to support UNFICYP whenever it is requested to do so. В тех случаях, когда его просят об этом, полевое отделение продолжает также оказывать поддержку ВСООНК.
For example, the Panama country office shared the knowledge and experience of its monitoring and evaluation unit with the Dominican Republic and Ecuador. Так, страновое отделение Панамы организовало передачу знаний и опыта своей группой контроля и оценки отделениям в Доминиканской Республике и Эквадоре.