Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Подразделения

Примеры в контексте "Office - Подразделения"

Примеры: Office - Подразделения
For countries without a United Nations office, Internet access is a prerequisite. Что касается стран, в которых подразделения Организации Объединенных Наций отсутствуют, то одним из предварительных условий является доступ к "Интернет".
Managers will work towards corporate diversity targets set for each office. Руководители будут принимать меры для достижения корпоративных целевых показателей диверсификации, установленных для каждого подразделения.
These posts are returned to the parent office when no longer required. Эти должности возвращаются в подразделения приписки, когда необходимость в них отпадает.
Strategic planning; internal audit, independent evaluation and executive office functions. Стратегическое планирование; внутренняя ревизия; независимая оценка и функции исполнительного подразделения.
Quarterly demobilization and reintegration office tracking matrix reports Число ежеквартальных отчетов, содержащих таблицы результатов работы подразделения по демобилизации и реинтеграции
There were no major variations by region, office size or job title. Сколь-либо значительных различий в зависимости от региона, размера организационного подразделения или названия должности отмечено не было.
The office has expertise in the relevant substantive and technical questions. Сотрудники этого подразделения обладают опытом в решении соответствующих основных и технических вопросов.
And I am now VP of our New York office. И я теперь вице-президент нашего подразделения в Нью-Йорке.
Reagan, you need to report to the chief of Ds' office forthwith. Рейган, вы должны сделать доклад шефу нашего подразделения прямо сейчас.
At Headquarters, there is no single office responsible for tracking cases of indiscipline referred by the missions. В Центральных учреждениях нет отдельного подразделения, ответственного за отслеживание случаев нарушения дисциплины, информация о которых поступила из миссий.
The department or office should respond promptly to all requests. Департаменты и подразделения должны будут реагировать на все запросы без промедления.
Over the past year, we have continued to lay the groundwork for a more robust oversight office. На протяжении всего прошлого года мы продолжали готовить почву для создания более прочного надзорного подразделения.
Gender focal points from each office will oversee gender mainstreaming in their respective areas and report to the task force. Координаторы по гендерным вопросам из каждого подразделения будут контролировать учет гендерной проблематики в своих областях и докладывать о результатах целевой группе.
I used to work as the director of the World Bank office in Nairobi for East Africa. Когда-то я работал директором подразделения «Ворлд Банк» в Найроби, отвечавшее за Восточную Африку.
The deputy head's office deals with the resit timetable. Заместитель главы подразделения сделок с пересдачу расписание.
The existence of an oversight office with independent powers of investigation is now known. О существовании подразделения по надзору с независимыми полномочиями в области расследований уже известно.
The effectiveness of an oversight office depends to a large extent on how senior officers perceive their roles. Действенность надзорного подразделения в значительной степени зависит от того, как старшие должностные лица понимают свою роль.
The number and geographic spread of United Nations activities makes the "universe" of the oversight office a vast one. С учетом объемов и географических масштабов проводимой Организацией Объединенных Наций деятельности "сфера" работы надзорного подразделения является огромной.
Compliance with requests by Member States is the responsibility of the department or office to which the request is assigned. Исполнение просьб государств-членов является обязанностью департамента или подразделения, которому поручено выполнение конкретной просьбы.
At present, there is no United Nations office that systematically collects data on all serious cases of internal displacement. В настоящее время нет подразделения Организации Объединенных Наций, которое систематически занималось бы сбором данных о всех серьезных случаях внутреннего перемещения.
One delegation emphasized that while the proposed unit had excessively broad functions, the establishment of an office of strategic planning should be supported. Одна делегация подчеркнула, что, хотя предлагаемое подразделение наделяется чрезмерно широкими функциями, создание подразделения по вопросам стратегического планирования заслуживает поддержки.
It would increase the work of the office responsible for setting MSA rates. Оно привело бы к увеличению объема работы подразделения, отвечающего за определение ставок СУМ.
Evaluation offices or units report to senior management either directly or as part of a policy or strategic planning office. Управления или группы по оценке подчиняются старшему руководящему звену непосредственно, либо же как часть подразделения, занимающегося вопросами директивного или стратегического планирования.
The Council supported the proposal to maintain a political office to continue dialogue with the parties of the neighbouring countries. Совет поддержал предложение о сохранении подразделения по политическим вопросам для поддержания диалога со сторонами и соседними странами.
Furthermore, legislative bodies have sometimes assigned mandates to a substantive office that include public information activities. Кроме того, директивные органы часто наделяют основные подразделения мандатами, включающими мероприятия в области общественной информации.