Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Служба

Примеры в контексте "Office - Служба"

Примеры: Office - Служба
However, my office will continue to make this a top priority. Тем не менее, моя служба будет продолжаться чтобы сделать это одним из главных приоритетов.
A public service office has been in operation at the Gbarnga regional hub since July 2012. Служба по работе с населением действует в региональном центре в Гбарнге с июля 2012 года.
The project has a legal office and a free telephone crisis helpline. В рамках проекта функционирует юридическая служба и телефон доверия бесплатной горячей линии.
The office anticipates organizing a radio program next year to discuss issues relating to human rights and the law. Служба намеревается организовать в следующем году радиопрограмму, в которой обсуждались бы вопросы, связанные с правами человека и законом.
Our office is already looking into this. Наша служба уже просматривает это дело.
Local PD was the best protection my office could coordinate. Местная полиция - это лучшая защита, которую может обеспечить моя служба.
You should know that that security office is particularly efficient. Вы должны знать эта служба очень эффективна.
The office is keen to note a significant improvement in the performance review appraisal completion rate in 2009. Служба с удовлетворением отмечает значительное повышение показателя завершения обзора качества работы в 2009 году.
This office serves as liaison between dignitaries and the Mayor with respect to requests for meetings and invitations to events. Эта служба отвечает за связь между высокопоставленными лицами и мэром по вопросам, касающимся просьб в организации встреч и направления приглашений на мероприятия.
The Immigration office closely works with State Security and the Police Force to secure the borders. Иммиграционная служба тесно сотрудничает с силами государственной безопасности и полицией в деле охраны границ.
This office is separate from the functions of OPSI. Эта служба отделена от функций OPSI.
Two days later, the Vatican post office began operating with supplies and equipment donated by the Italian government. Двумя днями позже при помощи итальянского правительства начала функционировать почтовая служба Ватикана.
In 1871 the lieutenants lost their positions as heads of the militia, and their office became largely ceremonial. В 1871 году лорды-наместники потеряли позиции начальников милиции и их служба стала в значительной степени церемониальной.
The office also settles labour issues which arise. Служба также улаживает трудовые проблемы, которые возникают.
My office can put him up in a motel. Моя служба может разместить его в отеле.
The Eurostat statistics office announced that, in September, companies produced two percent less than in the previous month. Статистическая служба Евростат сообщила, что в сентябре компании произвели на два процента меньше, чем в предыдущем месяце.
"The post office department was created by the Second Continental Congress..."on July 26, 1776. Почтовая служба была организована вторым континентальным конгрессом 26 июля 1776 года.
The post office department is one of the largest business concerns in the world. Почтовая служба - самое крупное торгово-промышленное предприятие в мире.
The meteorological office has issued a statement saying that a persistent anti-cyclone over London is to blame. Метеорологическая служба выступила с заявлением, что причиной стал устойчивый антициклон над Лондоном.
It recognized that each statistical office might interpret this category differently. Он признал, что каждая статистическая служба может интерпретировать эту категорию различным образом.
Answer: The Security Service office is responsible for the safety and defence of Khartoum. Ответ: Служба безопасности отвечает за безопасность и охрану Хартума.
It had established an airport security office and a counter-terrorism unit composed of army, gendarmerie and police officers. Были созданы служба безопасности аэропортов и контртеррористическое подразделение, состоящее из офицеров армии, жандармерии и полиции.
There are no public defenders office providing free legal assistance. В стране отсутствует служба государственных адвокатов, оказывающая бесплатную юридическую помощь.
The office of the Register of Damage would remain active for the duration of the process of registration. Служба реестра ущерба будет продолжать действовать в течение процесса регистрации.
The new office of legal assistance should absorb the functions of the Panel of Counsel, which should continue to provide training and coordination for volunteers. Новая служба правовой помощи должна поглотить функции Группы консультантов, которой следует продолжать готовить и координировать работу добровольцев.