Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Office - Отделение"

Примеры: Office - Отделение
The UNFPA country office in Haiti supported two internal and international surveys after the 2010 earthquake. Страновое отделение ЮНФПА в Гаити содействовало проведению двух обследований по вопросам внутренней и международной миграции после землетрясения, произошедшего в 2010 году.
Between 2007 and 2011, the State Party managed to establish a CMA office in every region in Tanzania Mainland. В период с 2007 года по 2011 год государству-участнику удалось создать отделение КПА в каждой области материковой Танзании.
The office plays a proactive role in identifying new areas. Отделение играет инициативную роль в выявлении новых областей деятельности.
It opened its European office in 2010 to further enhance its operations in Africa. В целях дальнейшего расширения своей деятельности в Африке в 2010 году было открыто европейское отделение Фонда.
The workshop will be hosted by the United States Environmental Protection Agency's regional office. Принимающей стороной совещания выступит региональное отделение Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки.
During 2013, the OHCHR office in Guinea provided the Ministry of Human Rights and Public Liberties with technical support. В течение 2013 года отделение УВКПЧ в Гвинее оказывало техническую помощь Министерству по правам человека и общественным свободам.
Set up and managed the programme support office for the Canadian International Development Agency's programme in Jamaica. Создала отделение по поддержке программ для осуществляемой на Ямайке программы Канадского агентства международного развития и руководила его работой.
A limited number of staff will be redeployed to Timbuktu, where a United Nations office is being established. Небольшое число сотрудников будет вновь направлено в Томбукту, где в настоящее время создается отделение Организации Объединенных Наций.
In its view, however, the Taliban office had been inaugurated in a manner that had contradicted those principles. По его мнению, однако, отделение «Талибана» было открыто с нарушением этих принципов.
The first liaison and partnership office was established in Mexico on 15 October 2012. Первое отделение по связи и партнерским отношениям было открыто в Мексике 15 октября 2012 года.
The Damascus office will thus serve as an operations base for the Joint Mission. Поэтому в качестве базы для деятельности Совместной миссии будет служить отделение в Дамаске.
Afghanistan applauded Egypt's willingness to host an OHCHR regional office. Афганистан приветствовал желание Египта разместить на своей территории региональное отделение УВКПЧ.
As a minimum, the country office should ensure it receives an annual financial breakdown of expenditures modelled on the following expense categories. «Страновое отделение должно как минимум обеспечить получение на ежегодной основе информации о расходах в разбивке по нижеследующим статьям.
More recently, the regional office also developed a new project to support the consolidation of reforms to the criminal procedure in Panama. Совсем недавно это региональное отделение разработало также новый проект поддержки укрепления реформ уголовного процесса в Панаме.
The organization's liaison office in Addis Ababa closed in 2009. В 2009 году организация закрыла свое Отделение связи в Аддис-Абебе.
The India country office is supporting the roll-out of a media campaign on ending child marriage. Страновое отделение в Индии оказывает поддержку развертыванию кампании за прекращение практики заключения брака с несовершеннолетними.
In September a regional office for South America was re-established in Santiago de Chile. В сентябре в Сатьяго-де-Чили было вновь создано региональное отделение для Южной Америки.
He was sued by the regional office of the National Union of Eritrean Women (NUEW). В суд на него подало региональное отделение Национального союза эритрейских женщин (НСЭЖ).
Many considered that the office could have adjusted to the needs of the region if resources were more equally distributed. Многие сочли, что при более равномерном распределении ресурсов отделение смогло бы скорректировать свою деятельность в соответствии с нуждами региона.
Regarding vehicles, the Advisory Committee was informed that each field UNFPA office with a Representative is entitled to one representational vehicle. В отношении автотранспортных средств Консультативный комитет был проинформирован, что каждое отделение ЮНФПА на местах с представителем в штате имеет право на один автомобиль для представительских целей.
The country office in the Kyrgyz Republic was assessed as 'satisfactory'. Страновое отделение в Киргизской Республике было оценено как "удовлетворительное".
So... this is the post office I did over... Итак... это почтовое отделение, которое я ограбил.
Tried to blow up his local post office because they employed too many African-Americans. Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы.
That's where the State Department's Los Angeles field office is located. Это место, где расположено отделение государственного департамента в Лос Анжелесе.
You made a phone call to the field office yesterday about the massacre last year. Вы вчера совершили телефонный звонок в местное отделение по поводу резни в прошлом году.