Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Office - Отделение"

Примеры: Office - Отделение
The local field office got a head start because of what we did. Из-за того что сделали мы, местное отделение получило преимущество.
The New York office focuses on humanitarian diplomacy and the policy and diplomatic dimensions of complex emergencies. 23.30 Нью-Йоркское отделение уделяет основное внимание гуманитарной дипломатии и политическим и дипломатическим аспектам сложных чрезвычайных ситуаций.
The office in Geneva also provides, through the Inter-agency Support Unit, support to the Inter-agency Standing Committee and its Inter-agency Working Group. Женевское отделение также обеспечивает через Межучрежденческую вспомогательную группу поддержку Межучрежденческому постоянному комитету и его Межучрежденческой рабочей группе.
Payments from the Emergency Fund and other additional services for participants in Europe will also be provided by that office. Это Отделение будет также производить выплаты из Чрезвычайного фонда и оказывать другие дополнительные услуги участникам в Европе.
UNHCR also maintains close liaison with OAU through its regional liaison office in Addis Ababa. УВКБ также поддерживает тесные связи с ОАЕ через свое региональное отделение связи в Аддис-Абебе.
The local UNDP office was contacted to obtain independent confirmation of the amount paid, which revealed that the claim was fraudulent. В результате запроса, направленного в местное отделение ПРООН для получения независимого подтверждения уплаченной суммы, было установлено, что это требование является подложным.
The Agency's office in Cairo maintains contact with the League's secretariat. Отделение Агентства в Каире поддерживает контакты с секретариатом Лиги.
UNHCR established an office in Mali and reinforced it to monitor the implementation of this programme. Для контроля за осуществлением этой программы УВКБ создало и укрепило отделение в Мали.
In the Caribbean, a special subregional field office has been established to provide technical assistance to the small island developing States in that region. В карибском бассейне было создано специальное субрегиональное отделение для оказания технической помощи малым островным развивающимся государствам этого региона.
The office is also the secretariat to the Caribbean Council for Science and Technology. Это отделение также выполняет функции секретариата Совета по науке и технике стран Карибского бассейна.
Each regional office would include a Regional Coordinator and a Political Affairs Officer and between one and three verification teams. Каждое региональное отделение будет иметь в своем составе регионального координатора и сотрудника по политическим вопросам, а также одну-три контрольных группы.
UNITAR was unfortunately not able to maintain a liaison office in New York, as requested by the General Assembly in resolution 47/227. К сожалению, ЮНИТАР не смог сохранить отделение по связи в Нью-Йорке, чего требовала резолюция 47/227 Генеральной Ассамблеи.
One regional office will be located in the northern city of Byumba. Одно региональное отделение будет располагаться на севере, в городе Биумба.
The Sydney office is responsible for fund-raising, liaison and information support for Australia and New Zealand. Отделение в Сиднее выполняет обязанности по сбору средств, связи и информационной поддержке для Австралии и Новой Зеландии.
The regional office is headed by a regional director who reports to the Executive Director of UNICEF. Региональное отделение возглавляется региональным директором, который подчиняется Директору-исполнителю ЮНИСЕФ.
A sub-office is a UNICEF office location where there is no regional director or representative present. Филиалом называется такое отделение ЮНИСЕФ, в котором нет регионального директора или представителя.
Each field office shall establish and publish the list of persons to whom it has issued a voter's card. Каждое местное отделение составляет и публикует списки лиц, которым оно выдало регистрационные удостоверения.
The field office shall be responsible for examining the file and verifying the evidence. Местное отделение занимается рассмотрением досье и проверкой доказательств.
The integrated office could also provide substantive and other support to the Special Envoy. Объединенное отделение могло бы также оказывать основную и иную поддержку Специальному посланнику.
The activities of the Mission resumed on 26 October with the reopening of an office in Port-au-Prince. Миссия возобновила свою деятельность 26 октября, когда было вновь открыто ее отделение в Порт-о-Пренсе.
A third opened the UNIFEM office at Lagos, covering anglophone west African countries. Третий открыл отделение ЮНИФЕМ в Лагосе, охватывающее англоговорящие страны Западной Африки.
The office opened in mid-November 1994. Отделение открылось в середине ноября 1994 года.
The human rights field office in Burundi received financial and administrative support from UNDP. Отделение по правам человека в Бурунди получало финансовую и административную помощь от ПРООН.
24.26 The New York office will be responsible for planning the information strategy of the Department. 24.26 Отделение в Нью-Йорке будет нести ответственность за планирование информационной стратегии Департамента.
Moreover, that office made it possible to disseminate objective information on the processes under way in Ukraine. С другой стороны, отделение Организации Объединенных Наций способствует распространению объективной информации о процессах, проходящих в Украине.