Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Office - Отделение"

Примеры: Office - Отделение
The UNFPA country office in Malawi was instrumental in providing technical and financial support to the youth sector. Страновое отделение в Малави с успехом предоставляло техническую и финансовую помощь молодежному сектору.
The UNFPA country office in Mozambique has reported providing leadership in the Partnership for Maternal, Newborn and Child Health. Страновое отделение ЮНФПА в Мозамбике сообщило о том, что осуществляло руководство Партнерством за охрану материнства, младенчества и детства.
Mr. O'FLAHERTY said that a simple telephone call to the OHCHR office in Liberia should be sufficient. Г-н О'ФЛАЭРТИ говорит, что достаточно просто позвонить в Отделение УВКПЧ в Либерии.
The remaining office has been included in the Board of Auditors' work plan for 2009. Восьмое отделение было включено в план работы Комиссии ревизоров на 2009 год.
The UNOPS regional office in the Asia and the Pacific region established an audit oversight committee in late 2008. В конце 2008 года региональное отделение ЮНОПС в Азиатско-Тихоокеанском регионе учредило комитет по надзору за ревизией.
The Division noted that a district office had been used to accommodate visitors overnight and that information may have been compromised. Отдел отметил, что для кратковременного размещения посетителей использовалось районное отделение, отметив при этом, что эта информация может оказаться недостоверной.
In the field, the OHCHR office in Guatemala has developed a programme to support the use of litigation by indigenous peoples to protect their rights. Отделение УВКПЧ в Гватемале разработало программу содействия коренным народам в использовании судебных механизмов для защиты своих прав.
UNSOA Beletweyne office and accommodation - 2013/14 budget year ЮНСОА, отделение в Белетвейне и жилые помещения, бюджет на 2013/14 год
Since then, OHCHR's Pacific regional office in Suva has continued to provide advice on and support to the reconciliation process. С тех пор Тихоокеанское региональное отделение УВКПЧ в Суве продолжало давать консультации и оказывать поддержку по вопросу о процессе примирения.
The regional structure includes a regional office and a regional steering committee. Эта региональная структура будет включать региональное отделение и региональный руководящий комитет.
A sales office was opened in the United States and a fruit processing plant was established in Chile in the 1980s. В 1980-х годах было открыто коммерческое отделение в Соединенных Штатах и предприятие по переработке фруктов в Чили.
The four agencies are working to identify a second country in which to establish another joint office. Четыре вышеупомянутых учреждения принимают меры по определению следующей страны, в которой должно быть создано еще одно совместное отделение.
Like the Ministry of Finance and Budget, the national office of BCEAO acts only within the guidelines of WAEMU. Как и министерство финансов и бюджета, национальное отделение ЦБЗАГ действует исключительно в рамках руководящих указаний ЮЕМОА.
In June 2005, a joint security liaison office manned by Ugandan and Congolese officials was set up. В июне 2005 года было создано совместное отделение связи для обеспечения безопасности, укомплектованное угандийскими и конголезскими должностными лицами.
That office could work closely with UNDP and with other friends and partners of Haiti within the Interim Cooperation Framework. Это отделение могло бы тесно сотрудничать с ПРООН и другими друзьями и партнерами Гаити на основе временных рамок сотрудничества.
Upon successful completion of this process, that new is emerging office would play a key role in become the key to the regional strategy. После успешного завершения этого процесса новое отделение будет играть ключевую роль в рамках региональной стратегии.
This post has been reallocated to management and administration and is intended to strengthen the New York office. Эта должность была перенесена в статью "Управление и администрация", что, как ожидается, позволит укрепить Отделение в Нью-Йорке.
The Mission's headquarters is located in Pristina and supported by one regional office in Mitrovica. Штаб Миссии находится в Приштине и имеет одно региональное отделение в Митровице.
A civilian and military liaison office is based in Tindouf, Algeria. Военно-гражданское отделение связи базируется в Тиндуфе, Алжир.
The regional office in El Fasher serves as the planning, logistical and operational hub for all of Darfur. Региональное отделение в Эль-Фашире выполняет роль планового, снабженческого и оперативного центра для всего Дарфура.
In November 2004, ONUB established its fourth regional office, in Ngozi. В ноябре 2004 года ОНЮБ создала в Нгози свое четвертое региональное отделение.
Two experts visited the field office in April to check the serviceability and completeness of the equipment. Два эксперта посетили полевое отделение на Кипре в апреле в целях проверки надлежащего обслуживания и сохранности оборудования.
The field office shipped to Vienna detection and protective equipment necessary to support the multidisciplinary training course held there from 2 to 13 May. Полевое отделение отправило в Вену оборудование обнаружения и защиты, которое необходимо для оказания поддержки многодисциплинарным учебным курсам, организованным в Вене 2 - 13 мая.
Mr. Abdallah identified the institutional, methodological and doctrinal challenges on which his office focuses its action. Г-н Абдалла определил проблемы институционального, методологического и доктринального характера, на решении которых сосредоточило свою деятельность его отделение.
The Cambodia office of OHCHR gave training courses for 6,476 national police. Отделение УВКПЧ в Камбодже организовало обучение для 6476 сотрудников полиции.