My guys tell me it's some sort of insurance office. |
Мои ребята сказали, что это вроде страховая контора. |
The office is a joke. I'm OK with it. |
Вся контора - пшик, я признаЮ. |
This will be the site office when they start building the admin wing. |
Здесь будет строительная контора, когда начнут строить административное крыло. |
Daisy can tell you where to find our office. |
Дэйзи покажет, где наша контора. |
Because the London office, they found a story. |
Потому что лондонская контора обнаружила рассказ. |
The office of the company is in Vienna. |
Главная контора компании находится в Вене. |
This place normally corresponds to the debtor's head office. |
Таким местом обычно является главная контора должника . |
His office sent you something by mistake. |
Его контора послала тебе что-то по ошибке. |
If that's the sheriff's office, this town rocks. |
Если это контора шерифа, то это улетный городок. |
I have two wives, Felicity and the London office. |
У меня 2 жены: Фелисити и контора в Лондоне. |
He runs the biggest office in town. |
У него самая большая контора в городе. |
Lincoln St, that's his office... |
Рю Линкольн, нет, это его контора. |
My office is on Lombard Street. |
Моя контора находится на улице Ломбард-стрит. |
My office doesn't play that way. |
Моя контора в такие игры не играет. |
SEI has a central office with divisions covering major environmental protection sectors and management functions and four territorial ecological agencies (TEAs). |
В состав ГЭИ входит центральная контора с различными отделами, отвечающими за основные природоохранные секторы и функции управления, и четыре территориальные экологические агентства (ТЭА). |
The notary office of Kiev has successfully existed for many years, we have vast experience in notarial matters. |
Нотариальная Контора Киева успешно существует уже много лет, мы имеем огромный опыт в нотариальных вопросах. |
Mauritius' first post office was opened on December 21, 1772 when the island was under French rule. |
Первая почтовая контора Маврикия была открыта 21 декабря 1772 года, когда остров находился под французским владычеством. |
A central post office was already in existence, from the period when Kraków was part of the Duchy of Warsaw. |
Центральная почтовая контора существовала ещё с времён когда Краков входил в состав Варшавского герцогства. |
Every office in the world uses that program. |
Любая контора в мире использует эту программу. |
Archbishop Tutu has officially retired and set up a private office in Cape Town near his home. |
Архиепископ Туту - официально в отставке; в Кейптауне, неподалеку от дома, у него имеется частная контора. |
It was further reported that during the past four years, Mr. Burney's home and office have been attacked. |
Далее сообщалось, что в последние четыре года нападениям подверглись дом и контора г-на Бурни. |
The office was used to liaise with its suppliers and customers and arrange for the return of its employees after liberation. |
Эта контора использовалась для поддержания контактов с поставщиками и клиентами, а также для организации возвращения сотрудников после освобождения. |
1959 The Bank of Tokyo, head office. |
1959 год Токийский банк, главная контора. |
The debtor commenced an insolvency proceeding in the Isle of Man, where it had its registered office. |
Должник начал производство по делу о несостоятельности на острове Мэн, где у него имелась зарегистрированная контора. |
Therefore, the foreign representatives concluded that there were insufficient facts to rebut the presumption of the debtor's registered office as COMI. |
В этой связи иностранные представители сделали вывод о том, что для опровержения презумпции того, что зарегистрированная контора должника является ЦОИ, фактов недостаточно. |