The office is still trying to recover. |
Их фирма до сих пор не пришла в себя. |
He's got a legal office up at the Cross. |
У него своя юридическая фирма в Кингс Кросс. |
It is a real law office. |
Это и есть настоящая адвокатская фирма. |
They may have a problem a lot bigger than a lawyer's office. |
У них могут быть проблемы намного больше, чем юридическая фирма. |
Even if it's not a test, this is a law office, not Lord of the Flies. |
Даже если это не проверка, это юридическая фирма, а не "Повелитель мух" |
1968-1970 Principal Legal Officer, Crown Law Office, Lautoka, Fiji (on contract). |
Старший юрисконсульт, юридическая фирма короны, Лаутока, Фиджи (по контракту). |
1966-1968 Crown Counsel, Crown Law Office, Suva (on contract). |
Адвокат короны, юридическая фирма короны, Сува (по контракту). |
In May Interprint opened a new sales office in San Sebastian de los Reyes near Madrid, replacing the agency there. |
В мае в городе Сан Себастьян де лос Рейес под Мадридом была открыта новая торговая фирма компании "Интерпринт", которая заменила прежнее представительство. |
His firm got him a flat in London nearer the office. |
Его фирма снимает ему квартиру в Лондоне, рядом с офисом. |
Paul's firm has a satellite office in Orlando. |
Фирма Пола имеет филиал в Орландо. |
My law firm has an office in New York. |
Моя юридическая фирма имеет офис в Нью-Йорке. |
This year, "Zublin" opened its representative office in Ufa. |
В этом году фирма "Цюблин" открыла свое представительство в Уфе. |
The law firm of K&L Gates has its Tokyo office on the 28th floor. |
Юридическая фирма K&L Gates имеет свой офис на 28-м этаже. |
We are a firm that has been involved in the sales of office and domestic furniture since 1994. |
Наша фирма с 1994 года занимается продажей канцелярской и бытовой мебели. |
Saint Tropez Villas is more than just a real estate office. |
Сант Тропе Виллас - это больше, чем просто маклерская фирма. |
Since 1999 the company's principal office is located in the Niederbergheimer Strasse. |
С 1999 г. фирма располагается в новых служебных помещениях на Нидербергхаймской улице (Niederbergheimer Strasse). |
One firm was even considering me to run their entire New York office. |
Одна фирма даже обсуждала со мной возможность открытия их офиса в Нью-Йорке. |
If my office finds out that your firm had anything to do with this... |
Если прокуратура узнает, что ваша фирма имела к этому хоть какое-то отношение... |
In one year, your firm will be nothing but an empty floor in an office building. |
Через год ваша фирма станет просто пустым этажом в офисном здании. |
Your firm is being investigated by the U.S. Attorney's office. |
Твоя фирма находится под расследованием офиса прокурора США. |
This firm, while an approved contractor for the field office in Lebanon, submitted a forged bank guarantee in connection with a construction project. |
Эта фирма, являющаяся утвержденным подрядчиком местного отделения в Ливане, представила поддельную банковскую гарантию в связи со строительным проектом. |
is an architectural office offering full design and engineering services. |
архитектурная фирма, предлагающая полный комплекс проектных и инженерных услуг. |
In January 1999 the PPM Energie aus nachwachsenden Rohstoffen GmbH has been found, the registered office is still in Asperhofen, Austria. |
В январе 1999 года была основана фирма PPM Energie aus nachwachsenden Rohstoffen GmbH, представительство которой сегодня есть также и в Австрии в городе Асперхофене. |
In 2004, the firm launched an office in São Paulo, Brazil and has since represented Brazilian companies in a number of important transactions. |
В 2004 году фирма открыла офис в Сан-Паулу (Бразилия), и с тех пор представляла многие бразильские компании в ряде важных сделок. |
The services that may be supplied to a Korean accounting firm or office through a membership contract are consultancy for foreign accounting standards and auditing, training of CPAs, transfer of auditing technology and exchange of information. |
В соответствии с договором о членстве корейская бухгалтерская фирма или бюро может получать такие услуги, как консультации по вопросам зарубежных стандартов бухгалтерского дела и аудиторских операций, подготовка дипломированных бухгалтеров, передача технологии аудита и обмен информацией. |