| But I used up my office affair. | Но я уже истратил свой шанс на офисный роман. |
| In-house data manager, office manager, divisional coordinator... | Менеджер по управлению внутренними данными, офисный менеджер, координатор филиалов... |
| There was always the potential of an office person or field person accidentally giving the long form to the wrong respondent. | Всегда существовала вероятность того, что какой-либо офисный сотрудник или счетчик случайно выдадут длинный переписной лист не тому респонденту. |
| We called the office and his cell. | Мы звонили на офисный и его мобильный. |
| I found their office pool in the printer. | Я нашел их офисный тотализатор в принтере. |
| I've had a slight office mishap. | У меня лёгкий офисный несчастный случай. |
| Drive him upstairs to his penthouse office. | Сделай так, чтобы он пошел наверх в офисный пентхаус. |
| Well, the office manager won't give me my file. | Итак, офисный менеджер не отдаёт мне мой файл. |
| Podcast: iPhone diary of an ordinary office worker hiro, Kamakura and Valencia's paella. | Подкаст: iPhone дневник обычных Хиро офисный работник, Камакура и в паэлья Валенсии. |
| International business center SKYTOWER is the first office center in the Republic of Moldova. | Международный бизнес-центр SKYTOWER это первый офисный центр в Республике Молдова. |
| In her human form she has short light purple hair and wears a red office dress. | В человеческой форме это женщина с короткими светло-фиолетовыми волосами, носящая красный офисный костюм. |
| Yes indicates that the office suite has been officially released in a fully functional, stable version. | Да указывает, что офисный пакет был официально выпущен в полностью функциональной, стабильной версии. |
| Regent then invested $10.2 million in 1999-2000 to redevelop the property into a mixed-use office and retail building. | Regent инвестировал $10,2 млн в 1999-2000 годах на перепланировку в многофункциональный офисный здания. |
| I'm the office manager, Tom Daniels. | Я офисный управляющий, Том Дэниэлс. |
| A new company named Ovation Technologies announced its office suite Ovation in 1983. | Вновь созданная компания Ovation Technologies анонсировала офисный пакет Ovation в 1983 году. |
| I'm a tokyo office worker in his late 20's. | Я офисный служащий из Токио, мне около 30. |
| You're more of an office guy. | Ты у нас больше офисный работник. |
| You mean your little office romance. | Ты имеешь ввиду ваш маленький офисный роман. |
| Always glad to have an office funny guy around. | Всегда приятно, что офисный шутник рядом. |
| State Vs. Rutledge, an office clerk from Vernon. | Штат против Ратледжа, офисный служащий из Вернона. |
| It's not a little office fling anymore. | Это больше не легкий офисный трах. |
| No, it's the office phone, and you're not here to answer it. | Нет, это офисный телефон, а тебя нет, чтобы ответить. |
| Additional buildings have since been constructed, including a new office block, temporary accommodation for witnesses, and a canteen for Special Court staff. | С тех пор были построены дополнительные здания, включая новый офисный корпус, помещения для временного проживания свидетелей и столовую для персонала Специального суда. |
| Have you heard anything about any secret office romances or... | Слышала что-нибудь про тайный офисный роман? |
| So this office printer wasn't on the same network as the other printers? | Так этот офисный принтер не был включён в ту же сеть, что и другие принтеры? |