Emeryville's first post office opened in 1884. |
Первое почтовое отделение Эмеривилла открылось в 1884 году. |
The building was initially built as an architecture office. |
Первоначально его зачислили на архитектурное отделение. |
The first Faroese post office was opened in Tórshavn on 1 March 1870. |
Первое почтовое отделение на Фарерских островах было открыто в Торсхавне 1 марта 1870 года. |
A United States post office was established in 1899. |
Американское почтовое отделение появилось здесь в 1899 году. |
It went to department office by mistake. |
Его по ошибке принесли в наше отделение. |
Field office out there advised on the case, but it's still open. |
Местное отделение консультировалось по этому делу, но оно все еще открыто. |
Meanwhile, he walked to the local post office every morning to check for Ono's almost daily telegrams. |
При этом он каждое утро ходил в местное почтовое отделение, чтобы проверить телеграммы от Оно, приходившие практически ежедневно. |
Europe: Contact your local Manpower office. |
Европа: Обращайтесь в ваше местное отделение Manpower. |
Germany: Contact your local Showbizz office. |
Германия: Обращайтесь в ваше местное отделение Showbizz. |
Australia and New Zealand: Contact your local Adecco office. |
Австралия и Новая Зеландия: Обращайтесь в ваше местное отделение Adecco. |
In 1649, a Danish post office opened in Hamburg. |
В 1649 году в Гамбурге открылось почтовое отделение Дании. |
If the post office can't deliver or return a package, it ends up here. |
Если почтовое отделение не может доставить или вернуть посылку, она оказывается здесь. |
Have the local office send the body here - we'll send a team up to you. |
Местное отделение отправит тело сюда - а тебе мы пришлём команду. |
Louisville field office found a William Crandall. |
Отделение в Луисвилле нашло Уильяма Крэндалла. |
Assault alarm, post office, Stockholm 6. |
Тревожная кнопка, почтовое отделение Стокгольм-6. |
Four days ago, we had a break-in at the Norman Avenue post office. |
4 дня назад произошло проникновение в почтовое отделение на Норман Авеню. |
So, he broke into the post office to keep it going. |
Поэтому он проник в почтовое отделение, чтобы завершить начатое. |
Our Munich office got a hit back on one of Heinrich's men from Hong Kong. |
Отделение в Мюнхене получило данные об одном из людей Хайнриха. |
Ask a neighbor for a ride or call your local party office. |
Спросите соседа за поездку или позвонить в местное отделение партии. |
Chris had arranged for the post office to hold them until August 1st, to buy himself some time. |
Крис принял меры, чтобы почтовое отделение держало их до 1-го августа, что дало ему немного времени. |
That includes our newest branch office in Qatar. |
Что включает наше новейшее отделение в Катаре. |
You need to come to Digicorp's local office right away. |
Вас срочно просят приехать в местное отделение "ДиджиКорпа". |
They'll take you down to the san diego field office, get you set up. |
Они доставят вас в отделение Сан-Диего, дадут установку. |
If you put your signature to this, the post office will no longer be yours. |
Если ты поставишь подпись, почтовое отделение больше твоим не будет. |
The first team home will get the field office of their choice. |
Первая команда, которая доберется домой, получит отделение, которое они хотят. |