Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Office - Отделение"

Примеры: Office - Отделение
However, it was regrettable that UNIDO had not yet fulfilled its obligation to provide the office with the necessary human resources. Вызывает, однако, сожаление тот факт, что ЮНИДО еще не выполнила своего обязательства обеспечить отделение необходимыми кадрами специалистов.
Here we welcome the significant work carried out by UNOCI through its information office and its radio station. В этой связи мы приветствуем важные результаты работы, проводимой ОООНКИ через свое информационное отделение и радиостанцию.
During this period, the office issued six statements drawing the attention of the authorities and demonstrators alike to potential sources of conflict. В этот период Отделение выпустило шесть заявлений, в которых внимание властей и демонстрантов обращалось на потенциальные источники конфликтов.
The office was recently provided with a copy of the draft and is currently studying it. Недавно Отделение получило копию законопроекта и изучает его.
In close cooperation with national NGOs, the office has assisted many detainees in obtaining legal representation. В тесном сотрудничестве с национальными НПО Отделение помогло многим заключенным получить юридическую помощь.
The office continued to submit confidential reports to the Government relating both to individual cases of human rights violations and to broader issues. Отделение продолжало представлять конфиденциальные доклады правительству как по отдельным случаям нарушения прав человека, так и по более широким вопросам.
The office finalized the drafting of a Police Pocket Guide in 1998. Отделение завершило подготовку в 1998 году "Карманного справочника полицейского".
The Cambodia office remains a major producer and distributor of human rights-related materials. Камбоджийское отделение продолжает оставаться крупнейшим учреждением по выпуску и распространению материалов, касающихся прав человека.
It is the only agency with an office in Hargeisa dealing only with Somaliland. Это единственное учреждение, которое имеет отделение в Харгейсе, занимающееся только вопросами Сомалиленда.
This Hargeisa office is responsible directly to UNHCR Headquarters in Geneva. Это отделение в Харгейсе подчинено непосредственно штаб-квартире УВКБ в Женеве.
The office and the Special Representative remain in regular contact with the Committee and technical assistance will be provided where appropriate. Отделение и Специальный представитель поддерживают регулярные контакты с Комитетом и при необходимости будут оказывать ему техническую помощь.
During 1998, the office continued to provide extensive support to the work of the Special Representative, Mr. Thomas Hammarberg. В 1998 году Отделение продолжало оказывать активную поддержку работе Специального представителя г-на Томаса Хаммарберга.
In addition to the visits of the Special Representative, the office also provided support to two other important missions. Помимо оказания помощи Специальному представителю, Отделение обслуживало также две другие важные миссии.
The office submitted a copy of the 1997 draft to the Cambodian Human Rights Committee. Отделение представило Камбоджийскому комитету по правам человека копию законопроекта 1997 года.
The office also closely monitored the implementation of the Political Parties Law adopted in October 1997. Отделение внимательно наблюдало также за ходом осуществления Закона о политических партиях, принятого в октябре 1997 года.
The office expressed its concern over amendments to the Election Law which were intended to reduce the period allowed for appeals. Отделение выразило обеспокоенность в отношении поправок к Закону о выборах, цель которых заключалась в сокращении продолжительности срока обжалования.
The office will establish contact with them. Отделение планирует установить с ними контакты.
This past year, the office undertook an assessment of the work of these provincial action committees. В течение последнего года Отделение провело оценку деятельности этих провинциальных комитетов.
The Cambodia office assisted the Cambodia Criminal Justice Assistance Project in training prison officials, a project supported by AusAID. Камбоджийское отделение оказывало помощь в подготовке сотрудников тюрем камбоджийскому проекту содействия уголовному правосудию, осуществляемому при поддержке организации АУСЭЙД.
The final draft of the Labour Rights Training curriculum was developed by the office in early 1998. В начале 1998 года Отделение подготовило окончательный вариант учебного плана по вопросам прав трудящихся.
Using this curriculum, the office trained trainers of a local NGO, the Cambodian Labour Organization. На основе этого плана Отделение подготавливало инструкторов местной НПО "Камбоджийская организация труда".
Early in 1998, the Cambodia office developed a curriculum to provide general human rights training for Cambodian citizens. В начале 1998 года Камбоджийское отделение подготовило учебный план по ознакомлению камбоджийских граждан с общими вопросами прав человека.
The speaker stated that in doing so, roughly speaking, each country office could be strengthened by having one or two additional posts. По мнению оратора, благодаря этому каждое страновое отделение могло бы быть укреплено приблизительно одной или двумя дополнительными должностями.
A UNESCO liaison office was opened in Ramallah in the West Bank in May 1997. В мае 1997 года в Рамаллахе на Западном берегу было открыто отделение по связи ЮНЕСКО.
The Minister of Communications opens a government office in Mas'adah. Министр связи открывает правительственное отделение в Масъаде.