Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управлением

Примеры в контексте "Office - Управлением"

Примеры: Office - Управлением
The thieves got in touch with the office and demanded a ransom of 1 million Syrian pounds for the goods and vehicle. Грабители связались с управлением и потребовали выкуп в 1 млн. сирийских фунтов за товары и транспортное средство.
She trusted that the relationship between UNIDO and the Sustainable Energy for All office would be fruitful and mutually reinforcing. Она убеждена, что взаимодействие между ЮНИДО и управлением по вопросам устойчивой энергетики для всех будет плодотворным и взаимно полезным.
The overall field operation was managed by the central statistical office in 30 countries. Общее руководство сбором данных на местах осуществлялось центральным статистическим управлением в 30 странах.
An appropriate intergovernmental mechanism should be set up to work with the change management office. Следует создать соответствующий межправительственный механизм для взаимодействия с Управлением по руководству преобразованиями.
It also reported that in 1999 the office of internal affairs had initiated an administrative proceeding, which was still ongoing. Он также сообщил о возбуждении в 1999 году управлением внутренних дел административного разбирательства, которое все еще продолжается.
As manual handling diminishes, it can be replaced by more rewarding tasks in the statistical office. По мере уменьшения объема ручной обработки данных вместо осуществления этой деятельности можно обращаться к выполнению других более важных задач, стоящих перед статистическим управлением.
It did, however, enjoy full cooperation from the Attorney-General's office. В то же время она наладила полномасштабное сотрудничество с управлением Генерального прокурора.
In fact, JIU had begun its examination of ICJ in consultation with that office in 1999. Более того, ОИГ приступила к анализу деятельности МК в консультации с этим управлением в 1999 году.
All allegations made against the State are investigated independently by the office of the Director of Public Prosecutions. Все обвинения в адрес государства расследуются в независимом порядке Управлением Директора публичных преследований.
Our department is working with the office Of foreign assets control. Наш отдел работает с Управлением контроля зарубежных активов.
This is a publication of the office of the President. Это публикация, выпущенная исполнительным управлением Президента.
Some delegations had proposed that an office of ombudsman should be substituted for the Committee on Applications. Некоторые делегации предложили заменить Комитет по заявлениям управлением омбудсмена.
When a selection is made, negotiation is conducted with the releasing department or office. Когда отбор произведен, проводятся переговоры с департаментом или управлением, в котором работают сотрудники.
The High Commissioner places high priority on strengthening relations and effective cooperation between her office and these regional bodies. Верховный комиссар придает первоочередное значение укреплению связей и эффективного сотрудничества между возглавляемым ею Управлением и этими региональными органами.
Outlets for the centralised price collection are chosen by the central office. Отбор торговых точек для централизованной регистрации цен производится центральным управлением.
The item specifications provided by the central office are of a general nature. Спецификации товара, представляемые центральным управлением, носят общий характер.
Prices from these firms are collected by the central office. Цены по этим фирмам регистрируются центральным управлением.
In some cases loose item definitions are specified by the central office. В некоторых случаях для этого используются широкие спецификации товаров, разработанные центральным управлением.
The term 'item' is used to mean any good or service which is provided by the central office to the price collector. Термин "товар" используется в отношении любых товаров или услуг, определенных центральным управлением для регистрации цен.
Representatives of IFOR and the Corps take an active part in the work of most of the commissions and working groups established by my office. Представители СВС и Корпуса принимают активное участие в работе большинства комиссий и рабочих групп, созданных моим Управлением.
Theoretically, a distinction may be made between 'system' and office. Теоретически между "системой" и управлением вполне возможно провести различие.
He described various initiatives that he had undertaken during the previous year to help enhance coordination and cooperation between the participants and his office. Он охарактеризовал различные шаги, предпринятые им в предыдущем году для содействия улучшению координации и сотрудничества между участниками и его Управлением.
On 22 July, the head of public security of the municipality was dismissed from his post by the inspector's office. 22 июля начальник муниципальной милиции был уволен со своей должности инспекционным управлением.
The total budget of the Central Statistical Bureau is divided among the 28 regional offices and the central office in Riga. Совокупный бюджет Центрального статистического бюро распределяется между 28 региональными управлениями и Центральным управлением в Риге.
All statistical office statistical services are able to be digitised все статистические услуги, оказываемые статистическим управлением, могут быть переведены в цифровую форму