| You have no concept of the ways that people can be close. | Ты не представляешь как это... как люди могут быть близки. |
| Hachemi has such a white skin, he should have been a girl. | У Хашеми такая белая кожа, он должен был быть девчонкой. |
| He couldn't have been all bad. | Не мог же он быть во всем плохим. |
| No mustache but should have one. | Усов нет, но определённо должны быть. |
| Maybe we could have our meetings at another time. | Может быть, мы перенесем наши встречи на другое время. |
| Imagine how much worse it could have been if he hadn't destroyed it. | Представь, что могло быть намного хуже, если бы он не уничтожил его. |
| I have no desire to be the director. | У меня нет желания быть директором. |
| Under different circumstances, we would have preferred to be invited guests, but that forced our hand. | При других обстоятельствах мы предпочли бы быть здесь приглашенными гостями, но нас принудили. |
| Jeffrey doohan couldn't have been in the shop. | Джеффри Духан даже не мог быть в магазине. |
| I'm supposed to have my finger on the button. | Мой палец должен быть на кнопке. |
| We can have all the fun of a fraternity but without the mess. | У нас могут быть все развлечения братств, но без беспорядков. |
| They must have thought he was dead. | Должно быть они решили, что он мёртв. |
| I wonder if you might have known him. | Может, вы могли быть с ним знакомы. |
| Zero must have let him go. | Должно быть, Зеро отпустил его. |
| She must have panicked and gotten rid of Gabby. | Должно быть она запаниковала и избавилась от Гэбби. |
| They must have known that your girl rolled on them, or they made Beckett. | Они должно быть узнали, что это девица их прокатила, или они раскололи Беккет. |
| Word must have spread about the virus. | Должно быть пошли слухи о вирусе. |
| Everyone can have their own opinion about why it sucks. | У каждого может быть своё мнение, почему автор бездарен. |
| Now, if they succeeded, guys, we could have a very hard time locating the device. | Теперь, если им это удалось, Ребята, у нас могут быть очень тяжелые времена в поисках устройства. |
| She must have kept him around. | Она должно быть держит его рядом. |
| He must have gone to his room. | Он, должно быть, ушел к себе. |
| I'm not sure how they knew, somebody must have talked. | Не знаю, как они узнали, должно быть, кто-то рассказал. |
| Your cards couldn't have been that bad. | Твои карты не могут быть настолько плохи. |
| He can't have been that drunk. | Он не мог быть настолько пьян. |
| You forget I have not the pleasure of your acquaintance. | Вы забыли, что я еще не имел чести быть с вами знакомым. |