He must have heard that McGowan was docking our wages. |
Он, должно быть, слышал, что Макгоуэн урезал нам зарплату. |
We should have everything we want. |
У нас должно быть все чего мы хотим. |
You must have extras lying around. |
У вас должны быть лишние! - Нету. |
Maybe people have a problem with Victor sometimes. |
Может, у людей могли быть иногда проблемы с Виктором. |
I said that it could have. |
Я сказал, что это могло быть так. |
He could have easily been hypertensive. |
У него легко мог быть криз в это время. |
I could have had any girl I wanted. |
У меня могла быть любая девушка, стоило только захотеть. |
Mothers and daughters have no secrets. |
У матери с дочерью не должно быть никаких секретов. |
You must have one dusty computer. |
Должно быть, у вас очень пыльный компьютер. |
This cannot have been all you got. |
Это не может быть всем, что ты добыла. |
They must have brought five cakes that weren't purple enough. |
Они, должно быть, принести пять пирогов, которые были недостаточно фиолетовыми. |
Framkin must have missed the fine print. |
Фрамкин должно быть упустил кое-что из написанного мелким шрифтом. |
You need to have confidence this will work. |
Ты должен быть уверен в том, что это сработает. |
In those I do have nine. |
У меня бесконечно много жизней, и в некоторых я МОГУ БЫТЬ котом. |
He must have realized we are his foster parents. |
Он, должно быть, понял, что мы его приемные родители. |
You said that Iris might have some contacts. |
Ты сказала, что у Айрис могут быть какие-то контакты. |
Alec, this warlock could have the answers we need. |
Алек, у этого мага могут быть ответы, которые нам нужны. |
Ramius must have betrayed their allegiance. |
Рамиус, должно быть, предал их верность. |
I fear you may have a long and tedious wait. |
Я боюсь, что у Вас может быть долгое, и утомительное ожидание. |
Might have been easier on me. |
Тогда мне, может быть, было бы проще. |
Just like Seaman Ramos must have. |
Таких как, должно быть, была матрос Рамос. |
And remember, Johnny, Ruskin must have no favourites. |
И помните, Джонни, у Рёскина не должно быть никаких любимчиков. |
Silver must have ordered this stuff while she was manic. |
Должно быть, Сильвер заказала все эти вещи в период обострения своего заболевания. |
I have some information ye might be interested in. |
У меня есть информация, которая могла бы быть тебе полезной. |
I may have found something for you. |
Может быть, у меня найдется что-то для вас. |