| He must have heard that McGowan was docking our wages. | Он, должно быть, слышал, что Макгоуэн урезал нам зарплату. |
| We should have everything we want. | У нас должно быть все чего мы хотим. |
| You must have extras lying around. | У вас должны быть лишние! - Нету. |
| Maybe people have a problem with Victor sometimes. | Может, у людей могли быть иногда проблемы с Виктором. |
| I said that it could have. | Я сказал, что это могло быть так. |
| He could have easily been hypertensive. | У него легко мог быть криз в это время. |
| I could have had any girl I wanted. | У меня могла быть любая девушка, стоило только захотеть. |
| Mothers and daughters have no secrets. | У матери с дочерью не должно быть никаких секретов. |
| You must have one dusty computer. | Должно быть, у вас очень пыльный компьютер. |
| This cannot have been all you got. | Это не может быть всем, что ты добыла. |
| They must have brought five cakes that weren't purple enough. | Они, должно быть, принести пять пирогов, которые были недостаточно фиолетовыми. |
| Framkin must have missed the fine print. | Фрамкин должно быть упустил кое-что из написанного мелким шрифтом. |
| You need to have confidence this will work. | Ты должен быть уверен в том, что это сработает. |
| In those I do have nine. | У меня бесконечно много жизней, и в некоторых я МОГУ БЫТЬ котом. |
| He must have realized we are his foster parents. | Он, должно быть, понял, что мы его приемные родители. |
| You said that Iris might have some contacts. | Ты сказала, что у Айрис могут быть какие-то контакты. |
| Alec, this warlock could have the answers we need. | Алек, у этого мага могут быть ответы, которые нам нужны. |
| Ramius must have betrayed their allegiance. | Рамиус, должно быть, предал их верность. |
| I fear you may have a long and tedious wait. | Я боюсь, что у Вас может быть долгое, и утомительное ожидание. |
| Might have been easier on me. | Тогда мне, может быть, было бы проще. |
| Just like Seaman Ramos must have. | Таких как, должно быть, была матрос Рамос. |
| And remember, Johnny, Ruskin must have no favourites. | И помните, Джонни, у Рёскина не должно быть никаких любимчиков. |
| Silver must have ordered this stuff while she was manic. | Должно быть, Сильвер заказала все эти вещи в период обострения своего заболевания. |
| I have some information ye might be interested in. | У меня есть информация, которая могла бы быть тебе полезной. |
| I may have found something for you. | Может быть, у меня найдется что-то для вас. |