But I have something to say that will mean something. |
Но я могу сказать кое-что, что для васможет быть важно. |
You shouldn't have even been there. |
Тебя вообще там не должно было быть. |
He must have had a partner who had a line on those stingers. |
У него должен быть напарник, который поставлял эти стингеры. |
You must really have them worried. |
Ты, должно быть, действительно заставил их побеспокоиться |
These bones couldn't have been found in the same pit as the others. |
Эти кости не могли быть найдены в той же яме с остальными. |
This couldn't have turned out better, honey. |
Лучше и не может быть, дорогой. |
Well, she must have testified against him to get a reduced sentence. |
Она должно быть свидетельствовала против него, чтобы смягчить приговор. |
Some prowler may have frightened her. |
Должно быть, какой-то бродяга её напугал. |
You must have gotten a lot of flowers. |
Ты, должно быть, получала много цветов. |
The FBI shouldn't have access to his armed forces DNA sample. |
У ФБР не должно быть доступа к его образцам ДНК. |
He may have suffered a head injury from the collision. |
У него могла быть травма головы от столкновения. |
We may have a visual of the suspect on the roof. |
У нас может быть визуальный подозреваемый на крыше. |
To be honest, Mrs. Jennings, your son may have been intentionally infected. |
Если честно, миссис Дженнингс, ваш сын мог быть заражен намеренно. |
He had to have escaped during transport to the Gulag. |
Должно быть он сбежал во время перевозки в Гулаг. |
I thought you should have it. |
Я подумал, это должно быть у вас. |
You could have been nicer to him. |
Могла бы быть с ним полюбезней. |
I got nothing - except a bad feeling that this might not have been an accident. |
Ничего... кроме плохого предчувствия, что это могла быть не случайность. |
There's no way she could have been involved. |
Они никак не могла быть причастна. |
CALLEN: We think it may have been retaliation. |
Мы думаем, что это могло быть возмездием. |
You know, it could easily have been me. |
Знаешь, это могла быть я. |
Could have been a lot worse. |
Могло быть гораздо хуже. Иди. |
If the bodies were dragged, there may have only been one guy. |
Если тела волокли, возможно, это мог быть только один парень. |
Some guy who could have been Charles. |
Какого-нибудь парня, который мог быть Чарльзом. |
They have so much energy, enough to keep up with me... most of the time. |
У них столько энергии, достаточно чтобы быть со мной на равных... большую часть времени. |
It could have been that she herself was immature. |
Это может быть от того, что она была инфантильной. |