| Marie must have loved it here. | Мари, должно быть, нравилось здесь. |
| Our man wouldn't have rotten teeth, they'd be clean. | У нашего человека не может быть гнилых зубов, они должны быть белыми. |
| Or he'd have them out. | Или их вообще быть не должно. |
| The kid must have had it and dropped it. | Должно быть, коробка с фермой была у ребёнка и он уронил её. |
| He could have been reading my lips. | Должно быть он читал по моим губам. |
| Well, it could have been Clara. | Хорошо, это должно быть была Клара. |
| You know, everybody should have somebody that they feel that way about. | Ты знаешь, у каждого должен быть кто-то к кому можно чувствовать такое. |
| You must have a tremendous amount of pet hair on your furniture. | У тебя должно быть жуткое количество шерсти на мебели. |
| Everyone must have an English nickname in this class. | В этом классе у всех должно быть английское имя. |
| So we must have taught each other how to behave. | Мы должны были научиться быть друг с другом. |
| I want always to be a boy and have fun. | Я хочу всегда быть мальчиком и жить весело. |
| I couldn't see, but it could have been anything. | Я не смогла разглядеть, но это могло быть чем угодно. |
| I think Brock may have been poisoned with something called ricin. | Я думаю, Брок мог быть отравлен штукой под названием рицин. |
| It should have never been like this, liam. | Всё не должно было быть так, Лиам. |
| See, that should have been me. | Понимаешь, это должен был быть я. |
| That must have been some dream. | Это, должно быть, какой-то сон. |
| I can't have dead bodies lying around. | У меня не должно быть трупов. валяющихся неподалеку. |
| Well... it couldn't have been Mike. | Ну... Это не мог быть Майк. |
| Actually, it might have been Usher. | По правде, это мог быть Ашер. |
| He must have been signaling the other robbers. | Должно быть, он подал знак остальным грабителям. |
| He understands you may have certain negative feelings towards your father. | Он понимает, что у тебя может быть весьма отрицательный настрой по отношению к твоему отцу. |
| He makes up for not being able to have your own kids. | Он заменил вам то, что у вас не могло быть собственных детей. |
| After that night, we were never to have any contact. | После той ночи - у нас не должно быть никаких контактов. |
| Even in a flat world they would have circles. | Даже в плоском мире должны быть круги. |
| 'I found the phone, it must have just got thrown... | Я нашла телефон, он, должно быть, просто упал... |