| People should have a choice in education, like anything else. | У людей должен быть выбор в образовании, как и во всем остальном. |
| Suggests that she could have some personal experience with depression. | Из чего следует, что у нее мог быть некий личный опыт относительно депрессии. |
| Must have thought we were compatible in some way. | Должно быть, он подумал, что мы совместимы в некотором роде. |
| He must have uncovered our secret. | Он, должно быть, раскрыл наш секрет. |
| She must have been quite smitten. | Должно быть, она была без ума от вас. |
| My little Rosa wouldn't have... | Но не может быть, чтобы моя маленькая Роза... |
| She must have blown the receiver. | Должно быть, она вывела из строя приемник. |
| Mickey and Cooper must have stolen that shipment together. | Микки и Купер, должно быть, украли тот груз вместе. |
| And I think the fourth might have eaten the fifth. | И я думаю, этот четвертый, должно быть, съел пятого. |
| He must have escaped to Outer Gallifrey. | Он, должно быть, сбежал во Внешний Галлифрей. |
| You can have anything you want right now. | Сейчас у тебя может быть все, что ты захочешь. |
| You must have been busy enough upstairs. | Ты, должно быть, был сильно занят наверху. |
| She must have disappeared right after that. | Должно быть, она исчезла как раз после этого. |
| This might have pushed her over the edge. | Это, должно быть, толкнуло ее на крайние меры. |
| Later last night, Edmund must have returned. | Позже, вчера вечером, Эдмунд, должно быть, вернулся. |
| So he had to have car keys. | Так у него должны были быть ключи от машины. |
| Maybe I haven't been clear. | Может быть, я был не совсем точен. |
| Where you should have been all along. | Там, где должна была бы быть очень долго. |
| You do not have your own bowling ball. | У тебя не может быть своего собственного шара для боулинга. |
| He thinks every town should have a library. | Он считает, что в каждом городе должна быть библиотека. |
| Besides, you can have both. | Однако может быть и то, и другое. |
| They must have seen our lights on. | Они, должно быть, увидели у нас свет. |
| You can never have too many anyway. | Но всё равно, их не может быть слишком много. |
| They must have something in common. | Значит, у них должно быть что-то общее. |
| 'Cause you could have herpes or something. | Потому что у нее может быть герпес или что-то вроде того. |