| I must have dialed the wrong number. | Должно быть, я ошибся номером. |
| You probably have a lot in common. | У вас, должно быть, много общего. |
| Technically, I'm not supposed to have a copy of this. | Вообще-то, у меня не должно быть копий этого дела. |
| He must have been working for the Kai. | Должно быть, он работал на Кая. |
| It looks as thought the symbiont may have been injured. | Похоже, симбионт может быть ранен. |
| They must have drifted across a couple of days ago. | Должно быть, они дрейфом пересекли ее несколько дней назад. |
| It's unlikely any of them could have been responsible. | Маловероятно, что кто-то из них может быть ответственен. |
| We may never have this opportunity again. | У нас может больше не быть такой возможности. |
| Ruspanti must have told them something. | Должно быть, Руспанти что-то ему рассказал. |
| Claudia, that must have been horrible for you. | Клаудия, для вас должно быть это было ужасно. |
| She could have triggered the whole thing. | Может быть, причина в ней. |
| Lofjärd himself couldn't have children because of the abortion. | У Луфьерд не могло быть детей после того аборта. |
| They could have been chained up for years. | Они могли быть на запоре годами. |
| [Chuckles] Trust me, it could have been worse. | Поверь, могло быть гораздо хуже. |
| You must have had friends back home. | Дома у тебя должны же быть друзья. |
| My point is, it could have been worse. | Я считаю, что могло бы быть хуже. |
| It must have been a very big favour. | Должно быть, очень большая услуга. |
| It should have been me the last time. | В прошлый раз это должен был быть я. |
| It must have been someone local, because it was done through the caves. | Это должен быть кто-то из местных, потому что в дом он попал через пещеры. |
| Thought you should have all the facts. | Я просто подумала, что ты должен быть в курсе. |
| And I'm not supposed to have pillows on the floor. | И у меня не должно быть подушек на полу. |
| Stark could have go-betweens between his go-betweens. | Старк мог быть посредником между его посредниками. |
| Must have been watching us at the scene. | Должно быть, наблюдал за нами на месте. |
| Both men were there, but they must have arrived at different times and not seen each other. | Оба мужчины были там, но они, должно быть. прибыли в разное время и не видели друг друга. |
| His guys must have clocked us and then had Megan killed. | Его парень должно быть засёк нас и затем убил Меган. |