| Toby, you should not have come in here today. | Тоби, сегодня ты не должен быть здесь. |
| He should have been dust centuries ago. | Ему уже столетия полагается быть прахом. |
| I should have been there to cover you at that house. | Я должен был быть рядом и прикрывать тебя. |
| We should have access to both yellow and red. | У нас должен быть доступ и к красному, и к жёлтому. |
| It couldn't have been easy. | Такое решение не могло быть простым. |
| And it is off to a promising start because they certainly have not scrimped on power. | И это должен быть многообещающий старт потому что они, конечно, не экономили на мощности. |
| You must have something that can change Snow's mind. | У тебя должен быть способ изменить мнение Белоснежки. |
| At least you have the luxury of being one person. | По крайней мере, у тебя есть преимущество быть одним человеком. |
| I never would have kissed Grayson at my wedding if I didn't want to be with him. | Я никогда бы не поцеловала Грейсона на собственной свадьбе, если бы не хотела быть вместе с ним. |
| Could have been, but it doesn't seem like their style. | Может быть, но это не их стиль. |
| I knew you had to have an angle. | Знала, что должен был быть умысел. |
| But he might have some insights. | У него могут быть какие-нибудь идеи. |
| You should have at least mentioned it to me. | О тебе должно быть минимум негативных упоминаний. |
| I don't think it's broken, but you might have a sprain. | Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок. |
| And then it must have jumped up on the table... | А затем она, должно быть, запрыгнула на стол. |
| I must have left it behind. | Должно быть, я его где-то забыла. |
| I must have shined that to you. | Должно быть я навел лоск для тебя. |
| They could have his prints or DNA on them. | На них могут быть его отпечатки или ДНК. |
| You are changing money you are not supposed to have. | Вы обмениваете деньги, которых у вас не может быть. |
| But you simply must have a proper wedding. | Но у вас должна быть приличная свадьба. |
| I can have troubles but I can't be poor. | У меня могут быть неприятности, но я не могу быть бедной. |
| You must have doubts, questions. | У вас должны быть сомнения, вопросы. |
| How could you have been responsible? | Как ты мог быть причастен к этому? |
| I probably have my prints all over it. | Возможно, на нем могли быть мои отпечатки. |
| And maybe I should have been thinking about something else. | А может быть, мне следовало думать о чем-нибудь ещё. |