His death would have been swift and merciful. |
Его смерть, должно быть, была быстрой и милосердной. |
I only said he might have cancer. |
Я только сказала, цто у него может быть рак. |
He might have... what they call developmental problems. |
У него могут быть... как они говорят, проблемы связанные с развитием. |
He must have entered a catatonic state after he was shot. |
Он должно быть впал в кататоническое состояние после того, как в него выстрелили. |
He must have known we were coming. |
Должно быть, он знал, что мы идем. |
But I can't have two sweethearts. |
Я же не могу быть с двумя женщинами одновременно. |
He says he must have lost them when he fainted. |
Он говорит, что должно быть, потерял его когда упал в обморок. |
I always knew something must have happened to stop her. |
Я всегда знала: должно быть, что-то случилось и остановило ее. |
Maybe she does have mystic powers. |
Может быть у неё и правда есть тайная сила. |
I have much to make me happy and relieved. |
У меня есть достаточно, чтобы я мог быть счастлив и свободен. |
Maybe I have... some feelings. |
Может быть, у меня есть... некоторые чувства... |
He'll be lucky to have bones left. |
Он должен быть счастлив, если у него не выйдут все кости. |
Maybe you should have not texted your ex-wife. |
Может быть, вы должны иметь не отправил своей бывшей жене. |
And you'll have confidence for the tray. |
И ты должен быть уверен в себе, чтобы попытать свои силы. |
Which is why I think you should have this. |
И поэтому я считаю, что он должен быть у тебя. |
You may have all sorts of problems afterwards. |
Если вы в этом уверены, то из-за этого потом разные проблемы могут быть. |
Lam must have got him to deal with us. |
Должно быть, Лам нанял его, чтобы разделаться с нами. |
Celebrations should have places to sit. |
На вечеринках должны быть места, чтобы посидеть. |
I thought you might have trouble with this. |
Я подумал, что у тебя могут быть такие проблемы. |
Must have nearly 1200 records by now. |
Сейчас у меня, должно быть, около 1200 записей. |
I must have missed some vital element. |
Должно быть, я упустил какой-то жизненно важный элемент. |
He must have struggled about 20 kilometres back to the crossroads. |
Должно быть, он изо всех сил около 20 километров назад к перекрестку. |
Chadwick must have turned against her. |
Чедвик, должно быть, был против неё. |
You must have quite the silver tongue, Jack. |
У тебя, должно быть, хорошо подвешен язык, Джек. |
Engineering them with that trait must have been difficult for you. |
Проектировать их с такой чертой, должно быть, было трудно для вас. |