Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
His death would have been swift and merciful. Его смерть, должно быть, была быстрой и милосердной.
I only said he might have cancer. Я только сказала, цто у него может быть рак.
He might have... what they call developmental problems. У него могут быть... как они говорят, проблемы связанные с развитием.
He must have entered a catatonic state after he was shot. Он должно быть впал в кататоническое состояние после того, как в него выстрелили.
He must have known we were coming. Должно быть, он знал, что мы идем.
But I can't have two sweethearts. Я же не могу быть с двумя женщинами одновременно.
He says he must have lost them when he fainted. Он говорит, что должно быть, потерял его когда упал в обморок.
I always knew something must have happened to stop her. Я всегда знала: должно быть, что-то случилось и остановило ее.
Maybe she does have mystic powers. Может быть у неё и правда есть тайная сила.
I have much to make me happy and relieved. У меня есть достаточно, чтобы я мог быть счастлив и свободен.
Maybe I have... some feelings. Может быть, у меня есть... некоторые чувства...
He'll be lucky to have bones left. Он должен быть счастлив, если у него не выйдут все кости.
Maybe you should have not texted your ex-wife. Может быть, вы должны иметь не отправил своей бывшей жене.
And you'll have confidence for the tray. И ты должен быть уверен в себе, чтобы попытать свои силы.
Which is why I think you should have this. И поэтому я считаю, что он должен быть у тебя.
You may have all sorts of problems afterwards. Если вы в этом уверены, то из-за этого потом разные проблемы могут быть.
Lam must have got him to deal with us. Должно быть, Лам нанял его, чтобы разделаться с нами.
Celebrations should have places to sit. На вечеринках должны быть места, чтобы посидеть.
I thought you might have trouble with this. Я подумал, что у тебя могут быть такие проблемы.
Must have nearly 1200 records by now. Сейчас у меня, должно быть, около 1200 записей.
I must have missed some vital element. Должно быть, я упустил какой-то жизненно важный элемент.
He must have struggled about 20 kilometres back to the crossroads. Должно быть, он изо всех сил около 20 километров назад к перекрестку.
Chadwick must have turned against her. Чедвик, должно быть, был против неё.
You must have quite the silver tongue, Jack. У тебя, должно быть, хорошо подвешен язык, Джек.
Engineering them with that trait must have been difficult for you. Проектировать их с такой чертой, должно быть, было трудно для вас.