I would have preferred to have not used your services, but I gave Catherine the option of being a human being and saving a life, and she refused. |
Я бы предпочла не воспользоваться вашими услугами, но я дала Екатерине возможность быть человечной и спасти жизнь, а она отказалась. |
Would have been nice to have been considered, that's all I'm saying. |
Я лишь говорю о том, что было бы приятно быть оценённой. |
I haven't got the whole story yet but somebody killed the gardener and I can't see who else it could have been. |
Я еще не знаю всей истории, но кто-то убил садовника, и я не понимаю, кто еще это мог бы быть. |
Look I... I'm sorry because I think I could have done more to warn you and I think it could have went down a lot differently. |
Слушай, я я сожалею, что не сделал больше, чтобы тебя предупредить, может быть, все получилось бы совсем по-другому. |
You have your artists and songwriters recording studio and musicians all in the same building, you could have a new hit every week. |
Если у тебя есть свои артисты исполнители, авторы песен, студия и все в одном здании, у тебя должен быть новый хит каждую неделю. |
Trust me, Clark, I have no idea who Lana met today but it couldn't have been him. |
Я понятия не имею кого видела сегодня Лана но это не мог быть он. |
It would have been you, it SHOULD have been you. |
Это мог быть ты, это ДОЛЖЕН был быть ты. |
I might have stolen the lighter, I must have done obviously, but the other stuff Ellie kept. I swear. |
Я, возможно, украл зажигалку, я должно быть сделал это но другие вещи Элли я не трогал. |
I have a very strong vision about another place we may have been last night! |
У меня очень сильное видение о другом месте, в котором мы могли быть прошлой ночью. |
Listen, if you'd have told us Leslie was a member of The Justice League when we asked you, she might not have been hurt. |
Послушайте, если вы бы сказали нам, что Лесли была членом Лиги Справедливости, когда мы спросили вас, может быть, сейчас она не пострадала бы. |
These kids may have more stuff than you, but you have more heart. |
У этих детей может быть больше вещей чем у тебя, зато у тебя большое сердце. |
You could have, mosaic tables, you could have a caidal tent if you want. |
Тебе понадобятся мозаичные столы, у тебя мог бы быть шатёр, если захочешь. |
But, I don't know, I must have Missed something, because these security logs Clearly have me entering Percy's office. |
Но, я не знаю, должно быть я что-то пропустил, потому что система безопасности выдала, что я заходил в офис Перси. |
You know, anyone can... can have brains or anyone can have talent, but the key is to grow. |
Сама ведь знаешь... Каждый может быть умным или талантливым, но суть в росте. |
And if I can't have the courage to stand up here and be who I am, then I have nothing. |
И если у меня не хватает мужества стоять здесь, и быть самим собой, тогда я никто. |
Look, I couldn't have you, then you made it so I couldn't have Rebecca. |
Слушай, я не мог быть с тобой, а теперь ты сделала так, что я не могу быть с Ребеккой. |
If he was so good at seeking, you'd have think he'd have found me by now. |
Если он так хорош в поисках, ты должно быть думаешь, что он найдет меня прямо сейчас. |
Do you have any idea who else it may have been? I wish. |
У тебя есть идея кто еще это может быть? |
Do you have the sense of who it might have been? |
Ты не почувствовала, кто бы это мог быть? |
I'm just wondering if you have any information that might be helpful to me or if you know of anyone here who might have faked the metadata. |
Я лишь интересуюсь, есть ли у вас какая-нибудь информация, которая могла бы быть мне полезной, или вы знаете кого-нибудь, кто мог бы здесь подделать эти данные. |
And I wouldn't have the house to myself, I'd have John. |
И я бы не остался дома один, я должен быть с Джоном. |
If you have an infection, you'd have a fever. |
Если у вас инфекция, значит у вас должен быть жар. |
You write fiction, about how life could have been, should have been. |
Ты пишешь фикцию! О том, какой жизнь могла бы быть, должна была быть. |
Now that I have proved that I can be the victor, we two can be friends... for the little while you have left to live. |
Теперь, когда я доказал, что могу победить, мы можем быть друзьями... пока ты ещё жив. |
But I have never known you have intended to be a pilot |
Я и не знала, что ты хотел раньше быть пилотом. |