| He might have, I didn't really notice. | Он, может быть, Я действительно не заметили. |
| We shouldn't have been there. | Мы не должны были быть там. |
| But you have got to stay focused at all times, because danger is everywhere. | Но ты должен все время быть начеку, потому что опасность повсюду. |
| I should have been more careful. | Я должна была быть более осторожной. |
| Sorry, my phone must have been buried in my bag. | Прости, телефон должно быть затерялся в сумке. |
| Well, your dad must have a good reason. | Что ж, у твоего папы должна быть веская причина. |
| That, now, could have been you. | На его месте мог бы быть ты. |
| That could have been any time. | Это могло быть в любое время. |
| That could have been my forehead, man. | Эта вмятина могла быть у меня на лбу. |
| That must have been incredibly frustrating. | Это, должно быть, очень расстраивает. |
| But I don't know if I can have both. | Не знаю, могут ли быть у меня обе. |
| So she might still have it. | То есть, пленка может быть ещё у неё? |
| You had to have loved him. | Должно быть, вы любили его. |
| I think they all could have been. | Думаю, это мог быть любой из них. |
| It could have been the point of entry but the glass fell on the outside. | Это могло быть точки входа но бокал выпал наружу. |
| He must have left with Bryson. | Должно быть он отплыл вместе с Брайсоном. |
| And we can't have a vice president who smokes. | И у нас не может быть курящий вице-президент. |
| It must have been traumatic for you. | Должно быть, ты сильно горевала. |
| He must have been quite a man. | Должно быть, он был действительно великим. |
| Nina's bot found five guys who could have done the hit. | Бот Нины обнаружил пятерых, которые могут быть нашим киллером. |
| Pulpo must have brought two hit men with him from Medellin. | Пульпо, должно быть, пришёл ещё с двумя наёмниками из Мэделин. |
| Unfortunately back then, every high school, had to have this guy. | К сожалению, в те времена в каждой школе должен был быть такой парень. |
| Heller must have given the order. | Хеллер, должно быть, отдал приказ. |
| It must have got lost during your little battle charge. | Должно быть затерялся во время вашего маленького штурма. |
| She's not supposed to have her phone. | Телефон? У неё не должно было быть телефона. |