Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
I thought you should have my clock. Я подумал, что у тебя должны быть мои часы.
You must have noticed things here are different. Ты, должно быть, заметил, что тут всё по-другому.
I suppose I must have loved them. Я предполагаю, что я, должно быть, любил их.
They may have lied, but they're not criminals. Они может и быть и врут, но они точно не преступники.
He must have stashed him elsewhere. Должно быть он спрятал его в другом месте.
He must have known all along. Он, должно быть, знал об этом все это время.
I was afraid l should have maybe called first. Я боялась, что должна, может быть, позвонить сначала.
But it seems like there should have been. Но, конечно, кажется, что должно было быть.
We should have had another day. У нас должен был быть еще один день.
Perhaps we should have waited to decide. Быть может, нам не следовало решать так скоро.
Something must have happened during the process. Кое-что, должно быть, произошло во время процесса.
One participant noted that TRAINS should have better data on domestic support measures. Один из участников указал, что в системе ТРЕЙНС должны быть более качественные данные о мерах внутренней поддержки.
All judges must have legal qualifications. Все магистраты должны быть дипломированными специалистами в области права.
The work performed by NPOs should have a national content. З. Работа, выполняемая НСС, должна быть национальной по содержанию.
Troop-contributing countries must have confidence both in the process and in its product. Предоставляющие свои войска страны должны быть уверены как в самом процессе, так и в его результате.
They may have secretaries to support their work. У них могут быть секретари для оказания содействия их работе.
He did the first set and something awful must have happened. Он сыграл первый номер, и, должно быть, произошло нечто ужасное.
Is this winning spirit and openness that should have. Именно этот дух победы, и наличие свободных мест, что должно быть.
It must have risen several hundred feet. Он, должно быть, поднялся на несколько сотен футов.
He must have friends in high places. Должно быть, у него друзья на самом верху.
It would be an open-ended body involving Government representatives who have first-hand experience in addressing migration challenges. Он должен быть открытым для всех и направлен на вовлечение в него представителей правительств, которые обладают реальным опытом в решении проблем миграции.
All voting members shall have Head of Delegation approval. Все члены, участвующие в голосовании, должны быть уполномочены на это главой делегации.
However, the Board noted instances in which further verifications might have been beneficial. Вместе с тем Комиссия отметила случаи, в которых могло бы быть целесообразным проведение дополнительных проверок по претензиям.
Approximately $4.7 million represented expenditure that should have been recorded in prior years. Приблизительно 4,7 млн. долл. США представляют собой расходы, которые должны были быть учтены в предыдущие годы.
Younger women are often refused a job because they have/may have children. Молодым женщинам часто отказывают в предоставлении работы, потому что у них есть/могут быть дети.