| The Cyberman... must have caught her. | Киберчеловек должно быть, поймал её. |
| Here, sweetheart, you can have the first one. | Что-ж, дорогая моя, вы можете быть первой. |
| We may actually have a shot at finding the city. | Мы можем быть ранены, пока ищем Город. |
| You must have known it was the truth. | Вам должно быть известно, что это правда. |
| After Bosch's visit, she must have decided to solve things herself. | После визита Боша он, должно быть решил разузнать всё сам. |
| Ever since your dad got sick, you haven't been any fun at all. | С тех пор как заболел твой папа, ты совершенно перестал быть прикольным. |
| Maybe I should have done this project in Grandville. | Может быть, мне стоит построить этот проект в Грэндвиле? |
| I doubt it could have been him, Clark. | Я сомневаюсь, что это мог быть он, Кларк. |
| You're finally where you should have been three years ago. | Ты наконец-то там, где должен был быть З года назад. |
| Must have been a good year to be a tree. | Должно быть, у дерева выдался неплохой год. |
| You should have a bit more confidence in yourself. | Ты должна быть более уверена в себе. |
| People who attacked us may not have been S.H.I.E.L.D. | Люди, атаковавшие нас могли не быть Щ.И.Т.ом. |
| Your bullet, your gun, so you better have a really good story. | Ваша пуля, ваш пистолет, так что у вас должна быть какая-то отличная история. |
| Maybe whitehall and red skull have some sort of connection. | Может быть у Уайтхолла и Красного черепа есть какого-либо рода связь. |
| I only said that if his wife was murdered, could have been that way. | Я просто сказал, что если ваша жена была убита, то это могло быть сделано именно так. |
| Brand must have had some very, very patient neighbours. | Ѕранда, должно быть, были очень, очень терпеливые соседи. |
| She must have figured it out. | Должно быть, она всё узнала. |
| to people everywhere may have been built on drug money. | людям во всем мире, может быть построено на грязных деньгах? |
| Theo must have hacked into our system and deleted it from the file. | Должно быть Тео взломал нашу систему и удалил это из видео. |
| He could have taken Ryan and Barton somewhere around there. | Должно быть он отвез Райана и Бартон куда-то там. |
| BARRY: They must have been overrun during the night. | Должно быть, нападение случилось ночью. |
| It isn't the worst thing you could ever have. | Не самое худшее, что может быть. |
| It could have been from minocycline use. | Это может быть от использования миноциклина. |
| You can't have organized crime without law and order. | Не может быть организованной преступности без закона и порядка. |
| He could have been, but it did not. | Могло быть, но не было. |