Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
And someone else would have been healed. И кто-то еще мог быть исцелен.
Lumic must have a base of operations. Должно быть, у Люмика есть база.
The noise the Doctor heard could have been machinery. Шум который слышал Доктор мог быть издан машиной.
She must have an upset stomach. Должно быть у неё расстройство желудка.
Look, John, I mean no disrespect, but all of our recruits have academic qualifications. Послушай, Джон, я не хочу быть непочтительным, но все наши новобранцы имеют академические специальности.
Well, maybe you shouldn't have bothered. Ну, может быть тебе не стоит беспокоиться.
He was given three life sentences, and it should have been two. Ему дали три пожизненных приговора, а должно было быть два.
Specifically, who he might have been romantically involved with. В особенности, с кем у него могли быть романтические отношения.
Jessica Holder may have been killed by one of your paid assassins, but her body was disposed of by Conrad Woodbine. Джессика Холдер могла быть убита одним из ваших наемников, но от ее тела избавился Конрад Вудбайн.
Because you have nothing in your life worth staying loyal to. Всё потому, что у тебя нет ничего, чему стоит быть преданным.
These killings could have a ritualistic component. У этих убийств может быть ритуальная подоплека.
If she was abducted, we could have some trouble with the spirit riders. Если она была похищена, У нас могут быть проблемы с призрачными гонщиками.
I could have an exam on Friday. У меня может быть экзамен в пятницу.
The Serbs are bound to have people keeping tabs on the area. У сербов должны быть люди, следящие за территорией.
Must have gotten in a fight before we got there. Должно быть, ввязался там в драку.
Dr Watson and Mr Holmes might have more luck raising your spirits. Может быть, доктору Ватсону и мистеру Холмсу лучше удастся поднять тебе настроение.
They must have done something to our network. Должно быть, они вывели из строя сеть и аппаратуру.
I think our boy must have changed his name. Должно быть, он сменил своё имя.
But you've got to have some place to do it. Но у вас должно быть какое-то место для этого.
But everyone should just have fun. Но всем просто должно быть весело.
You must have forgotten about the dinner tonight. Ты должно быть забыл про сегодняшний ужин.
He must have bruised his heart when he landed from that dunk. Должно быть, он ушибся при падении.
Ambushing Saul's convoy may have been a diversion to draw the Marines away from here. Засада на конвой Сол может быть диверсией, чтобы увести морпехов отсюда.
You could have been anywhere you wanted in this city - in 20 minutes. Ты могла быть где угодно в этом городе за 20 минут.
I mean, they're bound to have accents. В смысле, у них обязательно должен быть акцент.