| And someone else would have been healed. | И кто-то еще мог быть исцелен. |
| Lumic must have a base of operations. | Должно быть, у Люмика есть база. |
| The noise the Doctor heard could have been machinery. | Шум который слышал Доктор мог быть издан машиной. |
| She must have an upset stomach. | Должно быть у неё расстройство желудка. |
| Look, John, I mean no disrespect, but all of our recruits have academic qualifications. | Послушай, Джон, я не хочу быть непочтительным, но все наши новобранцы имеют академические специальности. |
| Well, maybe you shouldn't have bothered. | Ну, может быть тебе не стоит беспокоиться. |
| He was given three life sentences, and it should have been two. | Ему дали три пожизненных приговора, а должно было быть два. |
| Specifically, who he might have been romantically involved with. | В особенности, с кем у него могли быть романтические отношения. |
| Jessica Holder may have been killed by one of your paid assassins, but her body was disposed of by Conrad Woodbine. | Джессика Холдер могла быть убита одним из ваших наемников, но от ее тела избавился Конрад Вудбайн. |
| Because you have nothing in your life worth staying loyal to. | Всё потому, что у тебя нет ничего, чему стоит быть преданным. |
| These killings could have a ritualistic component. | У этих убийств может быть ритуальная подоплека. |
| If she was abducted, we could have some trouble with the spirit riders. | Если она была похищена, У нас могут быть проблемы с призрачными гонщиками. |
| I could have an exam on Friday. | У меня может быть экзамен в пятницу. |
| The Serbs are bound to have people keeping tabs on the area. | У сербов должны быть люди, следящие за территорией. |
| Must have gotten in a fight before we got there. | Должно быть, ввязался там в драку. |
| Dr Watson and Mr Holmes might have more luck raising your spirits. | Может быть, доктору Ватсону и мистеру Холмсу лучше удастся поднять тебе настроение. |
| They must have done something to our network. | Должно быть, они вывели из строя сеть и аппаратуру. |
| I think our boy must have changed his name. | Должно быть, он сменил своё имя. |
| But you've got to have some place to do it. | Но у вас должно быть какое-то место для этого. |
| But everyone should just have fun. | Но всем просто должно быть весело. |
| You must have forgotten about the dinner tonight. | Ты должно быть забыл про сегодняшний ужин. |
| He must have bruised his heart when he landed from that dunk. | Должно быть, он ушибся при падении. |
| Ambushing Saul's convoy may have been a diversion to draw the Marines away from here. | Засада на конвой Сол может быть диверсией, чтобы увести морпехов отсюда. |
| You could have been anywhere you wanted in this city - in 20 minutes. | Ты могла быть где угодно в этом городе за 20 минут. |
| I mean, they're bound to have accents. | В смысле, у них обязательно должен быть акцент. |