Burt kamins must have known about those. |
Должно быть, Берт Кэминс знал об этом. |
Must have fallen off when we collided. |
Должно быть, оторвалась, когда мы столкнулись. |
Go around, they will have it. |
Поспрашивайте рядом, у кого-нибудь должно быть. |
We should have a smoother ride this time. |
В это раз всё должно быть гладко. |
They probably have cyanide capsules in their teeth in case they're caught. |
У них может быть капсула с цианидом в зубе на случай провала. |
It must have fell off some guy's car. |
Должно быть выпало у кого-то из машины. |
You must have the patience of a saint. |
У вас, должно быть, терпение святой. |
You can't have a relationship with Miss Calthorpe. |
Ты не можешь быть с мисс Калторп. |
We could have a proper life. |
У нас может быть достойная жизнь. |
It must have fallen off my finger. |
Оно, должно быть, соскользнуло с пальца. |
But the sergeant may have had some problems of his own. |
Но у сержанта могли быть свои личные проблемы. |
Okay, must have an internal battery backup. |
Должно быть встроенный источник бесперебойного питания. |
You can't have a criminal record and work for us. |
У тебя не может быть судимостей, если ты работаешь на нас. |
DEVON: You could have been a surgeon with those hands. |
Чак, с такими руками ты мог бы быть хирургом. |
Although, they could have been more careful with the blade. |
Хотя можно было быть поосторожней со скальпелем. |
Len must have been very angry when you told him. |
Лен должно быть ужасно разозлился когда вы ему рассказали. |
It could very well be that panty bandit you have in custody. |
Очень может быть, это тот фетишист у вас под замком. |
I'm honored to have been appointed to my husband's seat. |
Для меня большая честь быть назначенной на место моего мужа. |
I must not have locked the cage right. |
Должно быть я плохо закрыла клетку. |
I have been trying to be here for you. |
Я пытаюсь быть рядом с тобой. |
I can imagine you must have been very upset. |
Должно быть, вы очень расстроены. |
Must have something to do with Agent Barrett and her team. |
Должно быть, агента Барретт и её команды. |
Yes, he must have stowed away on the flight. |
Да, должно быть, он пробрался на борт. |
You must have an opinion, Miss Taggart. |
У вас должно быть какое-то мнение, Мисс Таггерт. |
He must have found some other way. |
Крюгер, должно быть, нашел другой способ. |