But if she is so very beautiful, she must have wealthy suitors. |
Но если она так красива, у неё должны быть богатые поклонники. |
Hannah: It might not have been her dress. |
Это могло быть не её платье. |
I calculate she would have been approximately your age. |
Я предполагаю, сейчас она должна быть примерно вашего возраста. |
It could have been taken anywhere in Syria. |
Оно могло быть снято где угодно в Сирии. |
I was afraid we might have kept you awake. |
Я боялась, что могла быть причиной вашей бессоницы. |
Found it in what might have been her purse. |
Нашли это в том, что могло быть ее сумочкой. |
Maybe we shouldn't have shot the pigeon. |
Может быть, мы не должны были стрелять птичку? |
They must have skinned a couple of hungry rats. |
Должно быть, для этого пришлось содрать шкуру с пары сотен крыс. |
You should have been with me. |
Тебе надо было быть со мной. |
I wondered why I couldn't have been kinder. |
Я спросил себя, почему я не мог быть добрее. |
I'm sorry we can't have a son. |
Мне жаль, что у нас не может быть детей. |
He must have some good connections. |
У него должно быть хорошие связи. |
He had to have made the Whitney Biennial Art. |
Это должен был быть непременно признанный художник. |
I thought I got rid of them all, but somebody must have... |
Я думала, что выкинула их, но кто-то должно быть... |
You can have wednesdays and saturdays, and we'll take fridays and sundays. |
Вашими могут быть среды и субботы, а нашими - пятницы и воскресенья. |
True Buddhists shouldn't have desire. |
У истинных буддистов не должно быть страсти. |
There must have been some pieces of him left. |
Должно быть, остались какие-то его клочки. |
There must have been hundreds of people there. |
Там должно быть, были сотни людей. |
Officer Cruz must not have died in vain. |
Смерть офицера Круза не должна быть напрасной. |
Ingram must have been looking for the machine too, after they gave it to the government. |
Должно быть Инграм тоже присматривал за машиной, после того, как передал ее правительству. |
He couldn't have been over twenty. |
Ему не могло быть больше двадцати. |
To have a mind as peaceful as a stream. |
Чтобы научить сознание быть безмятежным, подобно потоку. |
It would have been very painful. |
Это должно было быть очень болезненно. |
This must have been where the... body was burned. |
Это должно быть место, где... тело было похоронено. |
Your brother must be pretty strong to have made it all the way back to you. |
Твой брат должно быть довольно силен чтобы сделать это и отплатить за все. |