Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
Somebody must have sabotaged these dishes. Должно быть, кто-то испортил эти блюда.
Paint must have rubbed off during the assault. Должно быть краска ободралась во время нападения.
Everyone know a pride can't have two lion kings. Всем известно, что в прайде не может быть двух вожаков.
Might have a wallet in his back pocket. В заднем кармане может быть бумажник.
You and I have very different ideas of what "obvious" is. У нас с вами абсолютно разные понимания того, что должно быть очевидным.
He must have been taken to a hospital. Должно быть его забрали в больницу.
Mona must have something over him. Должно быть Мона имеет на него что-то.
Fact that his assailants were never identified - boy must have been frustrating. Дело в том, что нападавшие не были опознаны... Это должно быть угнетает.
You must have been very happy when Derek was kicked off the show. Вы, должно быть, очень обрадовались, когда Дерека выгнали из шоу.
A handsome man like you should never have a dry spell. У такого красавчика как ты просто не должно быть засухи.
And you have a chance to be the man I know you can be. И у тебя есть шанс стать человеком, я знаю, ты можешь быть.
So it must have been Birch. Так что, это должно быть, Бёрч.
Prall was concerned his cover might have been blown. Пралл беспокоился, что его прикрытие могло быть раскрыто.
I was thinking you could ask Abby since she doesn't have a partner... Я думал, может быть, ты попросишь Эбби, так как у нее тоже нет напарника...
The Earth Republic is a good friend to have. Земная Республика может быть хорошим другом.
Any reason she might have felt under pressure? Есть причины, почему она могла быть под давлением?
The aneurysm must have erupted in the elevator. Должно быть, разрыв аневризмы произошел в лифте.
As you must have sensed, old woman. Как ты, должно быть, почувствовала, старуха.
That must have been very hard losing someone you love like that. Это, должно быть, было очень тяжело терять кого-то, кого так любишь.
You must have heard of me. Ты должно быть слышала обо мне.
Whoever did it must have run back through and left the other way as I went in. Тот кто это сделал, должно быть прошел через этот коридор, и ушел другим путем, как только я пришла.
He must have seen Andy and me together. Должно быть, он увидел меня вместе с Энди.
You're supposed to have latte. Значит, у вас должно быть молоко.
I could have an extra copy at home. Но у меня может быть ещё один.
I could have a lot of emotionally disturbed friends. У меня может быть много психически неуравновешенных друзей.