Somebody must have sabotaged these dishes. |
Должно быть, кто-то испортил эти блюда. |
Paint must have rubbed off during the assault. |
Должно быть краска ободралась во время нападения. |
Everyone know a pride can't have two lion kings. |
Всем известно, что в прайде не может быть двух вожаков. |
Might have a wallet in his back pocket. |
В заднем кармане может быть бумажник. |
You and I have very different ideas of what "obvious" is. |
У нас с вами абсолютно разные понимания того, что должно быть очевидным. |
He must have been taken to a hospital. |
Должно быть его забрали в больницу. |
Mona must have something over him. |
Должно быть Мона имеет на него что-то. |
Fact that his assailants were never identified - boy must have been frustrating. |
Дело в том, что нападавшие не были опознаны... Это должно быть угнетает. |
You must have been very happy when Derek was kicked off the show. |
Вы, должно быть, очень обрадовались, когда Дерека выгнали из шоу. |
A handsome man like you should never have a dry spell. |
У такого красавчика как ты просто не должно быть засухи. |
And you have a chance to be the man I know you can be. |
И у тебя есть шанс стать человеком, я знаю, ты можешь быть. |
So it must have been Birch. |
Так что, это должно быть, Бёрч. |
Prall was concerned his cover might have been blown. |
Пралл беспокоился, что его прикрытие могло быть раскрыто. |
I was thinking you could ask Abby since she doesn't have a partner... |
Я думал, может быть, ты попросишь Эбби, так как у нее тоже нет напарника... |
The Earth Republic is a good friend to have. |
Земная Республика может быть хорошим другом. |
Any reason she might have felt under pressure? |
Есть причины, почему она могла быть под давлением? |
The aneurysm must have erupted in the elevator. |
Должно быть, разрыв аневризмы произошел в лифте. |
As you must have sensed, old woman. |
Как ты, должно быть, почувствовала, старуха. |
That must have been very hard losing someone you love like that. |
Это, должно быть, было очень тяжело терять кого-то, кого так любишь. |
You must have heard of me. |
Ты должно быть слышала обо мне. |
Whoever did it must have run back through and left the other way as I went in. |
Тот кто это сделал, должно быть прошел через этот коридор, и ушел другим путем, как только я пришла. |
He must have seen Andy and me together. |
Должно быть, он увидел меня вместе с Энди. |
You're supposed to have latte. |
Значит, у вас должно быть молоко. |
I could have an extra copy at home. |
Но у меня может быть ещё один. |
I could have a lot of emotionally disturbed friends. |
У меня может быть много психически неуравновешенных друзей. |