Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
He might have made more of an effort to be there for me. Мог бы сделать усилие и почаще быть со мною рядом.
If you don't have PTSD, it shouldn't be a problem. Если у вас нет ПТСР, это не должно быть проблемой.
You could have been on the dance team in high school. В школе ты могла бы быть в команде по танцам.
And I realized halfway through the date that I would have much rather been with you. И во время свидания я поняла, что я больше хотела быть с тобой.
Thus, I shall win the most important award you have... Стало быть, я возьму вашу важнейшую награду...
Someone on your team must have told me. Должно быть, кто-то из твоей команды мне сказал.
You know, so he could have a life outside the family. Но у него могла быть жизнь и за пределами семьи.
They must have moved wu to a different vehicle When we lost sight of them. Должно быть, они перебросили Ву в другую машину, когда вышли из поля зрения.
Because this is a bar and you're not supposed to have children here. Потому что это бар, и вы не должны быть здесь детьми.
That could have something to do with the fact that a seal ate his hand. Это может быть как-то связано с тем фактом, что тюлень оттяпал ему руку.
She had to have told someone. Она, должно быть, рассказала кому-то.
Someone must have found her and wanted to keep her safe. Должно быть, кто-то ее нашел и пытался сохранить в безопасности.
Cordero must have told Berman about the U.S. Attorney's investigation. Должно быть, Кордеро рассказал Берману о расследовании окружного прокурора.
We just have the potential to be more. У нас просто потенциал быть чем-то большим.
Well, we believe that he might have been a family doctor for whoever controls Evergreen Sanitation N.Y.C. Мы считаем, что он мог быть семейным доктором у того, кто контролирует "Эвергрин Санитэйшн".
He must have been headed someplace else when Esposito stopped him. Должно быть, он направлялся в другое место, когда Эспозито остановил его.
He must have been erasing as he went. Он, должно быть, стер их, когда уходил.
You can't actually be disappointed that Tom doesn't have leprosy. Ты не можешь, на самом деле, быть разочарована тем, что у Тома нет проказы.
It could have been for a large party. Это мог бы быть большой праздник.
Because if they targeted something specific in your safe, they could have been disgruntled employees or business partners. Потому что если они охотились за чем-то конкретным в вашем сейфе, они могли бы быть недовольными клиентами или деловыми партнерами.
You have my assurance, and that should be enough. Положись на мое обещание, и этого должно быть достаточно.
It must be nice to have such a lovely little boy. Должно быть здорово иметь такого прекрасного сынишку.
It could have been someone at the FDA... Это мог быть кто угодно из Управления...
To do what it takes in this here occupation, you can't have no ties. Чтобы сделать то, что потребуется С этой профессией у тебя не должно быть никаких связей.
At 9:25, Peter would have been at work. В 09:25 Питер должен был быть на работе.