Even if that is true, he must have had a good reason. |
Даже если это правда, должно быть у него были на это основания. |
You must really have your heart set on Oxford. |
Ты должно быть сильно заинтересована в учебе в Окфорде. |
You have the money at the first national bank tomorrow at exactly 12 noon. |
Деньги должны быть завтра в Первом Национальном банке точно в полдень. |
We should have asked the gardener to be the witness. |
Надо было предложить садовнику быть нашим свидетелем. |
I think we must have taken a wrong turn. |
Должно быть, мы не там свернули. |
Must have made you very angry. |
Должно быть, вы очень рассердились. |
He must have sniffed the dead woman's ghost. |
Должно быть, она учуяла призрак покойницы. |
No, he can't have her. |
Нет, она не может быть его. |
How carefully you must have picked it out. |
Как тщательно, должно быть, вы их выбирали. |
I must have lost it in the street. |
Должно быть, потеряла на улице. |
In history, there must have been men like that. |
Истории должны быть известны такие люди. |
We can't have real relationships. |
Не может у нас быть нормальных отношений. |
I know you must have pulled some... Significant strings. |
Должно быть вы использовали свои связи. |
Forsythe must have moved it back after I left. |
Должно быть, Форсайт вернул ее на место, когда я ушел. |
But if that presumption is correct then we could have sustained other damage. |
Но если это предположение верно, то у нас могут быть и другие повреждения. |
It could have been any one of you. |
Это мог быть любой из вас. |
Misty Day may have been burned at the stake though no official statement has been released. |
Ходят слухи, что Мисти Дэй могла быть сожжена на костре, хотя никаких официальных заявлений не было. |
Emperor should have long been in bed. |
Император давно должен быть в постели. |
The MiGs must have dropped it. |
Должно быть, ее скинули истребители. |
A more fitting testimony to your honesty could not have been made. |
Более подходящего свидетельства твоей честности не могло быть предоставлено. |
And if you're investigating a possible robbery, you have every reason to be there. |
А если ты расследуешь ограбление, у тебя есть все причины быть там. |
That must have been his final work. |
Должно быть, это его последняя работа. |
Some experts have even theorized that it can't be solved. |
Некоторые эксперты утверждают, что оно не может быть решено. |
Thought you'd have had a much nicer girlfriend than that. |
По-моему, у тебя должна быть девушка покрасивее. |
I should have been there with you. |
Мне следовало быть там вместе с вами. |