Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
I have every reason to be your enemy, Broder. Бродер, у меня сто причин на то, чтобы быть вашим врагом.
They didn't kill my father, which might have been just. Они не стали убивать моего отца, что могло бы быть вполне справедливым.
You may have failed, but Jessica took a shot at her own team. Быть может, ты и проиграл, но Джессика подставила собственную команду.
I was wondering if maybe you wanted to have a conversation sooner than next week. Я подумал, может быть Вы хотели бы поговорить раньше, чем на следующей неделе.
To have you as my royal advisor will mean that you can be with me at all times. Если вы будете моим королевским наставником, то вы сможете быть рядом со мной всё время.
Even on a Monday, they must have... Даже по понедельником у них должны быть...
See, the door was open, so, she could have been there too. Дверь была открыта - она могла быть дома.
Both you and Agrippa have good reason to be discreet. У вас обоих с Агриппой есть причины быть рассудительными.
Perhaps we'll have better luck next time. Может быть, в следующий раз повезет.
Maybe we should run the year in review presentation and have the public weigh in. Может быть нам следует обнародовать презентацию обзора года и публично взвесить все.
He may have set it off, but there must be a deeper reason. Может быть он связан с этим, но для этого нужна очень серьёзная причина.
I may have found a pad. Может быть, я нашла жильё.
Can't have been easy having a man killed like that. Должно быть, нелегко просто убить человека.
Yes, it can have teeth, even hair. У этого могут быть зубы, и даже волосы.
This explosion must have sent her into a flight. Должно быть, её хорошенько отбросило ударной волной.
And I want to have the wisdom to love them back. И я хочу быть таким мудрым, чтобы вернуть им их любовь.
She must have been already dead before she got the abrasions otherwise we'd see more bruising. Должно быть, она была уже мертвой, когда появились эти ссадины, иначе они проявились бы сильнее.
I called round again, but you must have gone away or something. Я звонил тебе ещё, но тебя должно быть не было.
That was one piece of evidence that could have gotten us Esteban. Это могло быть еще одной уликой против Эстебана.
A new start somewhere where you have a chance at finding happiness and love. Новое начало где-то, где у тебя может быть шанс найти счастье и любовь.
After that, mama said we didn't have anything to be thankful for. Посде этого, мама говорила что нам незачто быть благодарными.
He may be innocent, But the police have him. Он может быть невиновен, но полиция его взяла.
That must have been really scary. Должно быть это действительно было ужасно.
Which means that he should have had a high temperature. Значит, у него должна была быть высокая температура.
If pneumonia caused your guy's respiratory failure, then your man would have been extremely contagious. Если причина дыхательной недостаточности твоего парня - пневмония, то он должен быть невероятно заразен.