Maybe we can have a glass of wine together. |
Может быть, мы выпьем по бокалу вина вместе. |
I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. |
Я думала, может быть тебе было совестно из-за похищения, но у тебя нет совести. |
It couldn't have been that much of a surprise. |
Это не могло быть настолько неожиданным. |
For a wallet that could have been empty. |
Из-за кошелька, который мог бы быть пуст. |
This must be a friendship that only we shall have. |
Эта дружба должна быть только между нами. |
Must have heard a TV or something. |
Должно быть, услышал телевизор или что-то подобное. |
I mean, you could still have kids. |
В смысле, у тебя еще могут быть дети. |
I think we might have a little problem. |
Похоже у нас могут быть небольшие проблемы. |
You also made several phone calls to a man named Louis Anglet, who we believe may have purchased the ring. |
Вы также сделал несколько телефонных звонков человеку по имени Луи Англет, который, мы считаем, может быть приобрел кольцо. |
Whoever said that money can't buy peace of mind must have had the brains of a garbanzo bean. |
Кто говорит, что за деньги нельзя купить спокойствие, должно быть, ошибался. |
She must have been stone-cold during the war. |
Она, должно быть, была холодной как лед- во время войны |
I can run the exchange with the Kings, but we may have a bigger problem. |
Я могу провести обмен с Королями, но у нас могут быть проблемы посерьёзнее. |
Clay must have... paid him off or threatened him. |
Клэй, должно быть, заплатил ему или пригрозил. |
You must have got shaken up, man. |
Но встряска, должно быть, была изрядной. |
You must have a word in your language that you... |
Должно же быть в твоем языке слово, которое ты... |
Comrades, we can not have good jobs. |
Товарищи, у нас не может быть хорошей работы. |
He could have had the brightest adventure in his life. |
У него могло быть самое яркое приключение в жизни. |
I mean, she must have been better than fine. |
То есть, она должна была быть лучше, чем "неплохо". |
It could have been my house. |
Это мог быть и мой дом. |
You should have a sign out there or something. |
У вас тут должен быть какой-то знак или вроде того. |
I have... become friends... with the girl I'm in love with. |
Я предложил остаться друзьями девушке, в которую влюблён, потому что мы не можем быть вместе. |
Sean thought it could have been Amy. |
Шон подумал, это могла быть Эми. |
I could not have been more clear with you. |
Я не мог быть более прям с тобой. |
He said that now the mistress was eating the beans that should have been due to them. |
Он сказал, что сейчас хозяйка ест фасоль, которая должна была быть их. |
I should have asked her to act as our spy at the command posts, but I did not dare. |
Стоило попросить её быть нашим шпионом на командных пунктах, но я не решался. |