Someone in the court must have leaked that. |
Должно быть, кто-то из суда слил. |
That must have been the trigger. |
Это должно быть и послужило триггером. |
I should have been more discreet when I was attempting to loosen his tongue. |
Я должен был быть более осмотрительным, когда пытался развязать ему язык. |
I'm excited to have my life back, be with the kids. |
Я рада вернуть свою прежнюю жизнь, быть с детьми. |
According to the staff, they would have been on that desk. |
Персонал говорит, что они должны были быть на этом столе. |
There had to have been another way to keep her in the field, Joan. |
Должен же быть другой способ оставить её на оперативной работе. |
We should have been happy together, living the life I promised you. |
Мы должны были быть счастливы вместе, жить так, как я обещал тебе. |
That door must have been made to blast everyone away, obnoxious thing. |
Должно быть это дверь, когда взорвала всех нас, неприятная штука. |
He must have been counting the days. |
Должно быть, он считал дни. |
It might have been addressed to Dr. Robbins. |
Она могла быть адресована д-ру Робинс. |
Check the drawer, Sophie must have ear plugs. |
Посмотри в ящике, у Софи должны быть затычки для ушей. |
I will contact you when I have any information that might be of assistance to you. |
Я свяжусь с Вами, когда получу информацию, которая может быть вам полезна. |
Could have been a water bottle with some steel wool shoved into it. |
Это могла быть бутылка из-под воды, заполненная металлической стружкой. |
I knew I should have been nicer to him. |
Знала ведь, что должна была быть более милой с ним. |
Well, perhaps they have been eliminated. |
Тогда, должно быть их убили. |
But I prefer to have George in my pocket, not yours. |
Но Джорджу лучше быть в моём кармане, а не вашем. |
I must have sprained it when I fell. |
Должно быть, растянула, когда упала. |
I can't have her in here, Bobo. |
Ей нельзя быть здесь, Бобо. |
But I might have Lyme Disease. |
Но у меня может быть клещевой боррелиоз. |
You know, it must have been hard for you to reinvent yourself after your separation. |
Знаете, вам должно быть было трудно переосмыслить себя после вашего развода. |
You must have some idea who did this to you. |
У тебя должны быть догадки насчёт того, кто это с тобой сделал. |
We... - We think he might have mental health problems. |
Мы думаем, что у него могут быть проблемы с психикой. |
I must have hit the wrong button on the elevator. |
Я, должно быть, ошиблась кнопкой в лифте. |
He could have been an international superstar. |
Он мог бы быть международной суперзвездой. |
I can't have red eyes, I'm on stage tonight. |
Мне вечером на сцену, глаза не должны быть красными. |