Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
Someone in the court must have leaked that. Должно быть, кто-то из суда слил.
That must have been the trigger. Это должно быть и послужило триггером.
I should have been more discreet when I was attempting to loosen his tongue. Я должен был быть более осмотрительным, когда пытался развязать ему язык.
I'm excited to have my life back, be with the kids. Я рада вернуть свою прежнюю жизнь, быть с детьми.
According to the staff, they would have been on that desk. Персонал говорит, что они должны были быть на этом столе.
There had to have been another way to keep her in the field, Joan. Должен же быть другой способ оставить её на оперативной работе.
We should have been happy together, living the life I promised you. Мы должны были быть счастливы вместе, жить так, как я обещал тебе.
That door must have been made to blast everyone away, obnoxious thing. Должно быть это дверь, когда взорвала всех нас, неприятная штука.
He must have been counting the days. Должно быть, он считал дни.
It might have been addressed to Dr. Robbins. Она могла быть адресована д-ру Робинс.
Check the drawer, Sophie must have ear plugs. Посмотри в ящике, у Софи должны быть затычки для ушей.
I will contact you when I have any information that might be of assistance to you. Я свяжусь с Вами, когда получу информацию, которая может быть вам полезна.
Could have been a water bottle with some steel wool shoved into it. Это могла быть бутылка из-под воды, заполненная металлической стружкой.
I knew I should have been nicer to him. Знала ведь, что должна была быть более милой с ним.
Well, perhaps they have been eliminated. Тогда, должно быть их убили.
But I prefer to have George in my pocket, not yours. Но Джорджу лучше быть в моём кармане, а не вашем.
I must have sprained it when I fell. Должно быть, растянула, когда упала.
I can't have her in here, Bobo. Ей нельзя быть здесь, Бобо.
But I might have Lyme Disease. Но у меня может быть клещевой боррелиоз.
You know, it must have been hard for you to reinvent yourself after your separation. Знаете, вам должно быть было трудно переосмыслить себя после вашего развода.
You must have some idea who did this to you. У тебя должны быть догадки насчёт того, кто это с тобой сделал.
We... - We think he might have mental health problems. Мы думаем, что у него могут быть проблемы с психикой.
I must have hit the wrong button on the elevator. Я, должно быть, ошиблась кнопкой в лифте.
He could have been an international superstar. Он мог бы быть международной суперзвездой.
I can't have red eyes, I'm on stage tonight. Мне вечером на сцену, глаза не должны быть красными.