Примеры в контексте "Have - Быть"

Примеры: Have - Быть
Something must have happened on their way. Должно быть, у них что-то случилось по дороге.
Knowing I have a really good friend should make mark happy. Марк должен быть счастлив, зная, что у меня есть такой друг.
And what you have done? ... И что сделаешь... не может быть так плохо.
I hope you have some place special to be tonight. Надеюсь, что у тебя есть повод, чтобы быть сегодня особенной.
Others in the neighbourhood must have similar problems. Но я подумала, что могут быть люди, которые столкнулись с похожей проблемой.
It must have been parked here for days. Он, должно быть, был припаркован здесь не один день.
It must have been used to transport Parrish without anyone noticing. Это, должно быть, использовали для перевозки Пэрриш, чтобы никто не заметил.
These boys must have hero in their bones. У этих ребят, должно быть, герой - их костяк.
She can have her own of neat. У нее может быть собственный биатлон - довольно-таки мило.
Must have figured you'd get nasty. Должно быть, полагал, что вы стали бы опасным.
That must have been incredibly lonely. Должно быть, ты чувствовала себя невероятно одинокой.
That bloody weasel Philips must have it. Должно быть, она у этого чёртова хорька Филипса.
My daughter must have left it open. Моя дочь, должно быть, оставила его открытым.
Must have broken his neck flying into the window. Должно быть, он врезался в окно и сломал себе шею.
They must have offered Senator Spitz the moon to betray us. Они, должно быть, луну предложили сенатору Спитцу, чтобы он предал нас.
You should have enough to carry you another five days. У тебя должно быть достаточно, чтобы хватило еще... на пять дней.
She must have fainted in her room. Она, должно быть, упала в обморок в своей комнате.
But it could have been anywhere. Где-то на этом этаже, но могло быть где угодно.
Then you have no business with me. Тогда у Вас не может быть ко мне никакого дела.
Maybe Pierce and his dad have seriously unfinished business. Может быть, у Пирса и его отца были серьезные незаконченные дела.
Claims it must have been stolen. Клянётся, что их, должно быть, украли.
Must have been someone she trusted. Должно быть, кто-то, кому она доверяла.
You should all have voting guides. У вас у всех должны быть объявления о голосовании.
Or maybe I'll have three beers. А может быть, я могу взять три бутылки.
He should have a better life than us. У него жизнь должна быть лучше, чем у нас.